* * *
Гілка засохла - світу розп’яття.
Чи гірка доля, а чи прокляття.
Чи вже втомилась чекати дива,
Чи надто ніжна, надто вразлива.
Вітер зламав, а чи сонце спалило,
Може, пошкодила сильная злива,
Або ж рука людська вік вкоротила,
Бо юне серце цвітом згубила.
Гілка засохла, як правда гола,
Як сльоза матері, чиста й прозора.
Вже давно з нею тиша і спокій.
Гілка засохла – безмовний докір.
Десь розгорається вічне багаття,
Та чи врятує це світ від розп’яття…
Авторський переклад польською
* * *
Galazka zaschnela. Swiat zmierza do krzyza.
Czy gorzka dola, czy klatwa sie zbliza.
Zmeczylo cudu oczekiwanie,
Czy to wrazliwosc, czy duszy lkanie.
Wicher ja zlamal, czy slonce spalilo,
Czy w blyskach burzy cos przerazilo.
Badz reka ludzka brutalnie wkroczyla,
Gdy kwiatem swym w mlode serce trafila.
Galazka uschnieta, jak prawda czysta,
Jakby lza matki szczera, przejrzysta.
Cisza sie wkradla, jej zyciem targa.
Galazka uschnieta – bezglosna skarga.
Potega ognia wiecznego grania.
Czy swiat uniknie ukrzyzowania...
Авторський переклад іспанською
***
Una rama seca es como una crucifixion del mundo...
?Que ocurrio con ella? Una desdicha o una maldicion...
Ya estaba cansada de esperar un milagro,
O fue demasiado fragil, demasiado impresionable.
La rompio el viento, o el sol la ha quemado,
O pudo ser estropeada por un fuerte aguacero.
A lo mejor la mano humana le corto el hilo de la vida ,
Porque le echo a perder un corazon joven y tierno...
La rama seca es como una pura verdad,
Como una lagrima de madre viva y transparente.
Ya hace mucho esta en silencio y en paz.
La rama seca es un reproche mudo...
En algun sitio se prende el fuego eterno,
Pero ?le puede salvar este mundo de la crucifixion?..
Авторський переклад на ґальєґо
***
Unha rama seca e como unha crucifixion para o mundo...
Que pasou con ela? Unha desgraza ou unha maldicion...
Eu estaba canso de esperar por un milagre,
Ou era moi fraxil, moi impressionavel.
Rompe o vento ou o sol queimado,
Ou poderia ser marcada por unha forte choiva torrencial.
Para o mellor da man humana, cortou o fio da vida ,
Porque el estaba a perder un corazon novo e suave...
A seca rama e como unha pura verdade,
Como unha bagoa de nai vivo e transparente.
Por un longo tempo xa esta en silencio e en paz.
A seca rama e un oprobio en silencio...
Nalgun lugar que acende o lume eterno,
Pero o que pode salvar este mundo a partir da crucifixion?..
Lugo /Galicia, Espana/ 22.12.2017