Альфред Брайан Восторженность

Татьяна Воронцова
Перевод с английского


Учи меня грешить
           запретною любовью...
Ты можешь сделать всё,
           чтоб чистой стала страсть;
Глаза твои волшебные
           влекут меня и ловят,
и каждому греху
           достоинство сулят.

Учи меня грешить -
           мной завладей, чаруя.
Круши в своих руках,
           влюби меня сильней...
Буди желанья новые,
           срывая поцелуи,-
Пусть даже вместо чувств
           лишь ненависть ко мне...
Учи меня грешить!

12.11.2010г.

Автор картины русский художник 20в. Константин Сомов
         

                ENTHRALLED

               by: Alfred Bryan

            Teach me to sin--
            In love's forbidden ways,
            For you can make all passion pure;
            The magic lure of your sweet eyes
            Each shape of sin makes virtue praise.
            
            Teach me to sin--
            Enslave me to your wanton charms,
            Crush me in your velvet arms
            And make me, make me love you.
            Make me fire your blood with new desire,
            And make me kiss you--lip and limb,
            Till sense reel and pusles swim.
            Aye! even if you hate me,
            Teach me to sin.u