Этюд

Кондратиссимо
Этюд. Ищешь замёрзшими пальцами пламени недостающих клавиш,
Которые не предусмотрены конструкцией инструмента.
Выходя за пределы аппликатуры – что-нибудь, да поранишь,
Тем более – душу, только и ждущую бритвы. А там она – в каждом фрагменте
Приложения пальцев к нотам, стихам, поворотам тела,
К плачущим срезам надежды, сочащимся не напрасно.
Если туфельке из хрусталя  глупую тыкву предпочтёт Синдерелла * –
Значит, дура она. Это предельно ясно.
И если любовь в бледовитости внешнего мира мёрзнет –
Значит, она не любовь. И ты со мной согласишься.
Я не оставлю тебя по причине простой: мне не хочется. Поздно.
Ты не покинешь меня. В этом нет ни секвенции смысла. Тише...



* Синдерелла ( Cinderella ) – Золушка в английском варианте.