Фразеологизмы. Мир слов богат и прекрасен

Лилия Троицкая
Что такое фразеологизм? Это мудрость народа, заключенная в одной фразе. Это устойчивое выражение, имеющее переносное значение и интересную историю. Слова в фразеологизмах не отделяются, можно сказать, фразеологизм – сам как отдельное слово со своим значением. Каждый фразеологизм интересен уже своим смыслом, а происхождение – всегда отдельная история. Фразеологизмы – целая страна, со своими городами и особенностями. Давайте же познакомимся с ними поближе…

Первый город – Глазоруков. Здесь всегда кипит жизнь. Журналист сломя голову мчится на работу; кузнец в кузнице трудится не покладая рук; студенты плетутся с экзаменов: одни с сияющими лицами, другие - повесив нос; старушки на лавочке возле дома перемывают кому-то кости; а некоторые просто высунули нос из окна и наблюдают, что происходит на улице. Город этот – мирный и трудолюбивый. Никто не держит на другого зуб – жизнь прекрасна, зачем играть друг другу на нервах?  Никто не работает здесь спустя рукава. Потому что все назубок знают: даже если руки не золотые, не стоит их опускать.   
В этом городе живут фразеологизмы: сломя голову, сложа руки, держать нос по ветру, повесить нос, навострить уши, стиснув зубы, скрепя сердце, держать ухо востро и другие.

Если руки опустились,
Если кругом голова,
Не горюй, не вешай носа –
Ведь под боком друг всегда!
Руку помощи протянет
И поможет верный друг.
Дружба – нет её важнее,
Без нее мы как без рук!

Ещё один город – яркий и пышный, называется Рукавов. Хотя все и одеты пышно, и шьют одежду умело, никто не хвалится лишний раз - за  неуважение могут и перчатку бросить. Есть, конечно, мастера-портные, способные заткнуть всех за пояс, но никто не кичится своим мастерством. Здесь нет обманщиков и воров – ведь на воре, как известно, шапка горит. Люди здесь умеют снимать шляпу перед чужим искусством, поэтому зависти никто не таит. Тем более по одежке здесь только встречают, а провожают, как и всюду, по уму.
В этом городе живут фразеологизмы: заткнуть за пояс, спустя рукава, снимать шляпу, бросить перчатку, родиться в рубашке и другие.

Каждый, конечно, знает:
Перьями птица славится,
Да и побыть на коне
Всем, безусловно, нравится.
Главное, чтобы люди,
Красуясь, не забывали –
Встречают хоть по одежке,
Да по уму провожают.


Следующий город – Котолисов. Здесь нет двух похожих людей, серой массы – все люди чем-то отличны и заметны, любо-дорого посмотреть. Один поет, как соловей, у другой осиная талия, третий на механике собаку съел. Но никто не гордится перед другими и не распускает хвост – все трудятся, как пчелы, чтобы талант помогал и другим. Поэтому кажется, будто над городом пролетела птица счастья.
Здесь живут фразеологизмы: пройти лисой, съесть собаку, соловьем заливаться, трудиться, как пчела, птица счастья, черная кошка перешла дорогу и другие.

Хитрый, как лисица, храбрая, как львица –
К каждому прозванье может прицепиться.
Словно хвост, мы носим за собою клички,
Отражают клички старые привычки.
Тот, как еж, колючий, быть привык построже.
Этот же – задирист, на петуха похожий.
Главное же - что бы ни случилось с вами,
Не становиться трусами или подлецами.


А это – город Старосмыслов. Люди здесь, можно сказать, живут вчерашним днем, и не любят, когда их образ жизни предлагают повернуть в другое русло.  Однако жизнь здесь мирная и уютная, люди «перековали мечи на орала», и все в городе идет как по маслу.  Все здесь друг друга знают, почти нет шапочных знакомств. Каждый знает другого, как свои пять пальцев, поэтому никто ни на кого не смотрит косо. Каждого, кто приезжает в Старосмыслов, непременно встречают хлебом и солью.
Здесь живут фразеологизмы: шапочное знакомство, коломенская верста, мерять на свой аршин, встречать хлебом и солью, аршин проглотить и другие.

Хлеб да соль, господа, приезжайте всегда!
Каждый рад здесь гостям, встречам, добрым вестям!
Не по нраву что-нибудь – ты уж не обессудь,
В стороне не держись, всем вокруг улыбнись!
Пусть звучит ото всех звонкий, искренний смех.
От зари до зари – выше нос, не грусти.
 Всяк со всем будет мил, будет пир на весь мир,
Грусть стирает с лица светлый звон бубенца.


Следующий город – Русоград. Для местных жителей во главе угла история и искусство. Ни одно событие или произведение для них не кануло в Лету.  Все, что было даже ещё при царе Горохе, не упускают из виду и стараются досконально изучить. Дети с детства на ять знают литературу и стараются не отставать от взрослых; для них жизнь – это изучение. А изучение, как известно, всегда увлекательно.
Здесь живут фразеологизмы: кануть в Лету, при царе Горохе, гора не идет к Магомеду, рукописи не горят и другие.

Сказки, преданья не канули в Лету –
Ходят и бродят сказанья по свету.
Ходят рассказы дорогой простой:
Скажет один – так услышит другой.
Сказка хоть ложь, но намеков не счесть –
К каждому случаю басенка есть.
Главное, чтоб этих сказок урок
Каждому слышавшему пошел впрок.


Самый загадочный город – Книгомиф. Здесь часто случаются чудеса – не жизнь, а сплошная сказка. Иногда возьмет и прольется с неба самая настоящая манна небесная, а то синяя птица пролетит – чудеса в решете, да и только! Но люди к чудесам не привыкают, и продолжают повторять, что не каждый день такое случается.  И если заведется где белая ворона – её не гонят, а принимают, потому что чудеса, как все здесь знают, надо беречь, как зеницу ока!
Здесь живут фразеологизмы: чудеса в решете, манна небесная, загонять в бутылку, белая ворона, молочные реки – кисельные берега и другие.

Множество на свете книг,
И не счесть историй в них –
Что-то назубок мы знаем,
Что узнать лишь предстоит.
Будь то повесть иль рассказ,
В них отеческий наказ.
Что важней всего на свете -
Эти книги учат нас.


А вот Погодоморье. Здесь всегда штиль и покой, все живут тише воды, ниже травы. Очень мало по-настоящему ветреных людей, жизнь  размеренная, как по часам. Жители Погодоморья любят ждать у моря погоды, не решаясь сами делать погоду. Впрочем, это не делает их слабыми или безразличными – просто они уверены, что важней всего, конечно, погода в доме, а уж в доме у них всегда радужное настроение.
Здесь живут фразеологизмы: попутный ветер, ждать у моря погоды, тише воды – ниже травы, девятый вал, погода в доме и другие.

Семь футов под килем – и в добрый вам путь!
Важнее всего нам с пути не свернуть.
Пусть будут Бореи, девятые валы –
В дороге уверенность силы давала.
Как знаем мы – смелость берет города,
И держим мы парус по ветру всегда.
А то, что поможет пройти этот путь –
Мы знаем, что нас там, у берега, ждут.



Последний город – Техноград. Здесь все живут в ногу со временем, всюду заметно дыхание прогресса. Все живет и действует по последнему слову техники, электроника – альфа и омега всего происходящего в городе. Главное – вся техника здесь  работает, как часы, потому что профессионалы не спускают с её работы глаз. Их работа ювелирно точна, да и результаты налицо. Все профессионалы других стран снимают шляпы перед их мастерством.
Здесь живут фразеологизмы: работать, как часы, идти в ногу со временем, ювелирная точность, последнее слово техники и другие.

Время движется вперед,
И никто не отстает.
Каждый хочет все узнать,
В ногу с временем шагать.
Все исследовать желая,
Изучают, сочиняют –
Главное нам не забыть –
Важнее человеком быть!


1. Вот и закончилось наше путешествие по стране фразеологизмов.
2. Сказка эта – не совсем ложь, но намек в ней есть. Фразеологизмы – вот смысл нашей сказки!
3. Фразеологизмы нужно помнить и уважать, ведь они – важная часть нашей истории и культуры!
4. Иностранцам трудно понять наши фразеологизмы, потому что они наполнены таким духом, который ясен только русским.
5. Во фразеологизмах – душа и мудрость русского народа.
6. Фразеологизмы не только полезны в речи, но и необыкновенно интересны!
7. Каждый – как драгоценный камень, который блестит, пока люди о нем помнят.
8. Поэтому их надо беречь и помнить, ведь когда-нибудь их смысл забудется, а сами фразеологизмы останутся.
9. Очень важно, чтобы наши дети и внуки не забывали эти высказывания, ведь каждое – частичка прошлого!
10. Русский язык богат и прекрасен. Нельзя забывать об этом!