Голгофа всех наций

Кондратиссимо
Над Гефсиманией цвет ночи сер ,
Там , где толпятся призраки и люди .
Сквозь свастику зубов легионер
Знакомое рычит : " Verfluchte Juden * " .

Егошуа * , покорствуя судьбе ,
Слезу души уже пролил на камень * .
Вот Он идёт , теперь уже - к тебе ,
Захватанный нечистыми руками .

Хлев камеры , корявое окно ,
Пугающая ясность приговора .
На шатких нарах режутся в очко
Соседи - три разбойника и вора .

Смятенье власти под вердикт жлобов ,
Четырнадцать последних остановок * ...
... А в Откровеньях - факелы крестов
Сквозь чёрный строй центурионов новых .

С Голгофы  не расходится толпа ,
Его ежеминутно распиная .
" Qui crucifient lа ? " " Je ne connais pas * "
" Кого ? За что там ? " " А почём я знаю ? "



* " Verfluchte Juden ( ферфлюхте юден ) " - " Проклятые иудеи ( евреи ) " ( нем . )
* Егошуа ( ударение на втором слоге ) - полное имя Иисуса в ивритском варианте .
* Камень Моления о Чаше в Гефсиманском саду , который сегодня находится внутри католического Храма Всех Наций .
* Четырнадцать остановок на Крестном Пути Иисуса .
* " Qui crucifient lа ? " " Je ne connais pas * " - " Кого там распинают ? " " Я не знаю " ( фр . )