Рецензия на -Девочка Весна- В. Валевского

Добрый Практик Стихоанализа
Статья 1274 Гражданского кодекса РФ. Свободное использование произведения в информационных, научных, учебных или культурных целях
1. Допускается без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования.

В связи с этим хочу заявить, что требования некоторых авторов об обязательном получении их согласия на полное или частичное использование их произведений в моих рецензиях незаконны, так как у меня нет цели получения какой-либо коммерческой выгоды, а преследуется исключительно культурная цель.
Рецензия на стих «Девочка Весна» В.Валевского

Девочка Весна
В.Валевский        http://www.stihi.ru/2010/10/14/4994

Песня тихая, звенящая весной,
Ворвалась как пчел жужжащий рой.
С этой песней солнце поутру
Озаряло жизни всей игру,
И для этой песни тут и там
Жизнь бросалась радостно к цветам.
Сердцем пела девочка одна,
Пела сердцем девочка-весна.

Песню спев, присела на траву,
Оглядев цветов немые сны
И казалось девочке в лугу –
Улыбались будто бы они;
Улыбались каждым лепестком,
Каждым стебелечком и листком,
И весь луг как сто земных очей
Улыбался будто нежно ей.

Как же весело весною быть для всех!
Песню пела через детский смех,
Отражала радугу-дугу
В золотом ромашковом лугу.
Песня тихая, звенящая весной,
Унеслась как пчел жужжащий рой.
Сердцем пела девочка одна,
Пела сердцем девочка-весна.

Предисловие
Для придирчивых читателей и защитников чести и достоинства приведена ссылка на нетронутый ножом редактора-автора текст стиха, то есть в том виде, в котором прочитал этот стих Ваш покорный слуга: http://www.stihi.ru//www.peeep.us/41917a64


Глава 1. О названии.
Перед нами стих из рубрики «пейзажная лирика». О Весне, точнее о Девочке-весне. Это предполагает, что весна только что наступила, или прошло совсем немного времени после её прихода. Сначала младенец, потом девочка, далее девушка, женщина и стару… (простите) старая женщина. О чём это я? Важно определить, о каком периоде весны нам хочет поведать автор. Пора цветения трав и деревьев, конечно, в разных регионах не совпадает, и вёсны бывают ранние и поздние. В этом году, например, поздняя весна. Но приблизительно, это конец апреля, начало мая. А девочка-весна – это наверняка, март или самое начало апреля.

Глава 2. Первая строфа.

Песня тихая, звенящая весной,
Ворвалась как пчел жужжащий рой.
С этой песней солнце поутру
Озаряло жизни всей игру,
И для этой песни тут и там
Жизнь бросалась радостно к цветам.
Сердцем пела девочка одна,
Пела сердцем девочка-весна.

И первые строки стиха подтверждают сделанное мной предположение:
«Песня тихая, звенящая весной».
А когда весна звенит? Правильно! Весенняя капель, тает снег, бегут ручьи. Вспоминается песня в исполнении Любови Орловой из к/ф «Весна»: «Журчат ручьи, кричат грачи…» Итак, всё тает, капель с крыш, ручьи звенят… И вдруг тихая песня, тихо-тихо так, звеня весной, ВРЫВАЕТСЯ стремительно, медленно – песня ведь тихая! И как песня врывается – далее метафора (перед словом «как» отсутствует запятая) – «как пчел жужжащих рой», то есть очень быстро с напором, как это умеют делать пчёлы. Но подождите, какие пчёлы? Ещё холодно, снег только начинает таять! Наверно, это какие-то странные пчёлы: «Я все понял! Оказывается, это неправильные пчелы, Совсем неправильные! И они, наверное, делают неправильный мед!» (из мультфильма про Винни Пуха, помните?) либо пчёлы-отморозки.
Получается весьма странная картина: песня тихо и звонко ворвалась роем жужжащих пчёл… А куда песня ворвалась? Пока загадка. Однако, читаем дальше.

С этой песней солнце поутру
Озаряло жизни всей игру,
И для этой песни тут и там
Жизнь бросалась радостно к цветам.

Автор решил не прояснять нам, куда ворвалась тихая-звонкая песня, забыл, наверно. Что ж, бывает. И тут становится понятно, почему автор забыл: вместе с этой странной песней солнце озарило игру всей жизни! Заметьте, не жизнь, а ИГРУ жизни! Так и хочется воскликнуть: Что наша жизнь? Игра! Но не будем торопиться, предложение автором не закончено, запятая предполагает продолжение. А продолжение очень занимательное.
Жизнь (или её игра), озарённая этой тихой-звонкой песней, для этой же песни «тут и там» «бросалась радостно к цветам».
Жизнь бывает разной: лёгкой, тяжёлой, трудной, весёлой. Но пытаюсь представить себе ЖИЗНЬ в образе человека и честно скажу - у меня ничего не получается. Жизнь – понятие невещественное, и как жизнь может БРОСАТЬСЯ  к цветам тут и там для этой песни? И не просто бросалась, а РАДОСТНО! Сначала ТУТ бросится, потом ТАМ! Что хотел сказать этим автор – тайна за семью печатями.
И завершающие строфу строки:

«Сердцем пела девочка одна,
Пела сердцем девочка-весна»

Гаврилиада какая-то!
«Служил Гаврила почтальоном,
Гаврила письма разносил»
(И.Ильф и Е.Петров «Двенадцать стульев»)

В этих двух строчках произведения Никифора Ляписа-Трубецкого повторяющихся слов меньше чем, у В.Валевского. Всего на одно! Так и хочется процитировать «Двенадцать стульев»: «Скажите по совести. Ляпсус, почему вы пишете о том, чего вы в жизни не видели и о чем не имеете ни малейшего представления? Почему у вас в стихотворении «Кантон» пеньюар — это бальное платье? Почему?!
— Вы — мещанин,— сказал Ляпис хвастливо.
— Почему в стихотворении «Скачка на приз Буденного» жокей у вас затягивает на лошади супонь и после этого садится на облучок? Вы видели когда-нибудь супонь?
— Видел.
— Ну, скажите, какая она!
— Оставьте меня в покое. Вы псих!
— А облучок видели? На скачках были?
— Не обязательно всюду быть! — кричал Ляпис.» и так далее.

Глава 3. Вторая строфа.

Песню спев, присела на траву,
Оглядев цветов немые сны
И казалось девочке в лугу –
Улыбались будто бы они;
Улыбались каждым лепестком,
Каждым стебелечком и листком,
И весь луг как сто земных очей
Улыбался будто нежно ей.

В первой части второй строфы автор почему-то решил изменить очередность рифмованных строк. И когда читаешь, сбиваешься, потому что первая строфа настроила на определённый ритм и рифмовку. И рифма «траву-лугу» - очень плохая. И совершенно неправильное использование знака препинания «точка с запятой». В этих четырёх строках предложение явно несогласованно, было бы лучше разбить его на два предложения.
Итак. Девочка, спев песню, решила присесть на траву. Может, устала сильно - петь такие странные песни дело нелёгкое. Но! «Присела на траву, Оглядев цветов немые сны!» Какая прекрасная метафора! У цветов сны  немые – с этим можно согласиться. Но как у девочки получилось немые сны цветов ОГЛЯДЕТЬ? Оглядев – это как? Можно оглядеть вокруг себя, но сны цветов оглядеть нельзя. Ну, не говорят так по-русски. Что, у каждого цветка есть экран, на котором можно видеть немой сон? И эти экраны, показывающие сны, можно оглядеть?
«И казалось девочке В ЛУГУ». Получается девочка неожиданно оказалась не НА ЛУГУ, а В ЛУГУ! Зарылась в верхний слой почвы и среди корней травы увидела, как цветы «будто бы улыбались»?  Автор совсем не уверен: улыбались цветы или не улыбались. Кто разберёт из-под земли – не видно же ничего!
Перепрыгиваем через точку с запятой и двигаемся дальше.

Улыбались каждым лепестком,
Каждым стебелечком и листком,
И весь луг как сто земных очей
Улыбался будто нежно ей.

Травы прямо светятся улыбками – лепесток, стебелечек, листок. Все части растения улыбаются. Жаль, что автор про пестик и тычинки забыл написать. А что это за супер уменьшительно-ласкательное слово «стебелечек»? Не перебор ли с уменьшительно-ласкательными суффиксами в одном слове. СТЕБЕЛЬ – СТЕБЕЛЁК – СТЕБЕЛЁЧЕК. На втором – СТЕБЕЛЁК – можно было остановиться.

«И весь луг как сто земных очей
Улыбался будто нежно ей…..»

Почему луг улыбался, как СТО ЗЕМНЫХ ОЧЕЙ? И что это за земные очи? Почему очей сто? Если цветы сравниваются с очами, то сто явно мало. «Луг улыбался БУДТО НЕЖНО ей». Опять автор не уверен НЕЖНО ИЛИ НЕ НЕЖНО луг улыбается.   

Глава 4. Третья строфа.

Как же весело весною быть для всех!
Песню пела через детский смех,
Отражала радугу-дугу
В золотом ромашковом лугу.
Песня тихая, звенящая весной,
Унеслась как пчел жужжащий рой.
Сердцем пела девочка одна,
Пела сердцем девочка-весна.

«Как же весело весною быть для всех!» Тут спорить не буду – весной быть очень весело для всех, особенно, когда навеселе, потому что «песню петь ЧЕРЕЗ детский смех» можно только в таком состоянии, иначе не получится. Может быть, автор хотел написать «пела сквозь детский смех»? Тоже не по-русски. Обычно говорят (по-русски) «СМЕХ СКВОЗЬ СЛЁЗЫ», но здесь это совсем не подходит по смыслу. И хочу предложить каждому, кто читает такие строки - "пела через детский смех", попробовать спеть свою любимую песню через смех, или сквозь смех. Получится? То-то!

Песню пела через детский смех,
Отражала радугу-дугу
В золотом ромашковом лугу.

Итак, девочка пела песню и одновременно «отражала радугу-дугу в золотом ромашковом лугу». Ух, ты! Вот и радуга появилась, и луг оказывается ромашковый.
Но по порядку.
Девочка отражала радугу. Позвольте, откуда взялась радуга, дождя ведь не было! По крайней мере, автор ничего об этом не пишет. Нужен хотя бы маленький дождик, чтобы на небе появилась радуга. Но это ещё цветочки, в смысле ромашки! Почему ромашковый луг – золотой? То есть жёлтого цвета. Если Вы посмотрите на ромашковый луг, то преобладающим цветом будет белый, а жёлтый (золотой) будет виден только вблизи. Может быть, автору стоило разок оторваться от экрана монитора своего персонального компьютера и прогуляться по ромашковому лугу. А то получается как у Ляписа-Трубецкого, пишет о том, что в глаза никогда не видел. Можно, конечно, пошуршать в интернете, фото разные посмотреть, но на месте, уж Вы мне поверьте, впечатления совсем другие.
Девочка-весна «Отражала радугу-дугу в ... лугу.» Она собой отражала радугу? И почему «В ЛУГУ»? То есть луг представлен в качестве зеркала. Вовсе нет! Это девочка-весна – зеркало, она отражала радугу, но в «золотом ромашковом лугу». Похоже, автор всё запутал, всех запутал и сам запутался в трёх соснах, точнее в двух рифмах. Какая-то игра в буриме, причём очень неудачная.

Песня тихая, звенящая весной,
Унеслась как пчел жужжащий рой.

Про тихую-звенящую песню мы уже проходили (см. выше). Но одно успокаивает, «жужжащий рой пчёл» улетел. Будем надеяться, что рой пчёл никого не покусал, и все счастливы, улыбаются во все «сто земных очей». Так ведь это метафора! Это песня унеслась! А вместе с песней и девочка-весна тоже унеслась. Обычно мы говорим «весна ушла». Но тут получилась , что весна была короткая и стремительная. Разве такое бывает?

Сердцем пела девочка одна,
Пела сердцем девочка-весна.

Опять Гаврилиада. Никифор Ляпис-Трубецкой отдыхает.

Вывод. Очень слабое произведение, переполненное непонятными метафорами, противоречиями. Отсутствуют необходимые знаки препинания, неправильное использование падежей.

Оценка по десятибалльной шкале (от 0 до 10): -3 (минус три балла)
Сам стих оценен в 0 баллов. Один балл снижен за неудачные метафоры и отступление от выбранной формы стиха. И ещё два балла за «гаврилиаду».

С уважением
Ваш Добрый Практик Стихоанализа
3 мая 2011 г.
PS А ведь на "это" поют песню, снят клип. Неужели не режет слух русскоязычных слушателей?