Одиночество Самота

Красимир Георгиев
                Переводы: Владимир Насонов, Болеслав Краковский, Ольга Борисова, Петр Голубков,
                Валентин Шишков, Анатолий Жариков, Тамара Пеункова, Александр Соколов, Николай Маркин,
                Владимир Рули, Лидия Балтадуонене, Александр Жданов–Добромыслов, Микто, Ольга Ступенькова,
                Галина Свириденкова, Тамара Шелехова, Манана Тедеева, Георгий-Юрий Усольцев, Владимир Нехаев,
                Елена Недбайлюк, Юрий Кожанов, Нелли Ефимкина, Владимир Могол, Дмитрий Павлов, Карине Саркисян,
                Елена Мол, Колюня 2, Вера Кириллова, Мила Васов, Шевалье Де Брезе, Андралекс Сергеев,
                Ирина Зарницына, Галина Дмитриева, Ляля Стрибная, Екатерина Мирошкова,
                Александр Краснов Аа, Агафи, Хрисула Чамчиди, Галина Титова-Дмитриева, Анатолий Алейников

Красимир Георгиев
САМОТА

Милиарди звезди сред милиарди галактики сред милиарди вселени...
И аз.


САМОТА (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Насонов)

Миллиарды звёзд в миллиардах галактик, в миллиардах вселенных...
И я.


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Болеслав Краковский)

Средь миллиардов звезд, галактик и вселенных…
Я одинок.


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Борисова)

Миллиарды звезд
Среди миллиардов галактик,
Среди миллиарды вселенных.
И я...


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Петр Голубков)

Звезд миллиарды в мильярдах галактик, без края Вселенная...
И я...


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Валентин Шишков)

Миллиарды звёзд в миллиардах галактик, в миллиардах вселенных,
А Я один среди них.


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Анатолий Жариков)

Миллиарды звёзд, миллиарды галактик, миллиарды вселенных...
Где же я?..


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Тамара Пеункова)

Миллиарды звёзд, галактик
И вселенная без дна –
Мир велик и непонятен.
Я мала и я одна.


САМОТА (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Насонов)

Миллиарды звёзд в миллиардах галактик, в миллиардах вселенных и Бог –
во мне.


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Александр Соколов)

Миллиарды звёзд галактик
Среди этой звездной тьмы.
Мир велик и непонятен,
Я песчинка, я один...


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Николай Маркин)

Средь миллиардов галактик,
Средь миллиардов Вселенных –
Миллиарды миллиардов
Во мне умещается Звёзд!


БЕСКОНЕЧНОЕ ОДИНОЧЕСТВО (реакция с болгарского языка на русский язык: Владимир Рули)

Звёзд бесконечность
В безграничной Вселенной...
А я одинок.


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Лидия Балтадуонене)

Миллионы звёзд, среди миллиардов Глактик и Вселенных...
И я... одиноки...


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Александр Жданов–Добромыслов)

Средь миллиардов звёзд, вселенных и галактик,
Я – одинокий путник, вечный грустный странник...


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Микто)

звёзд миллиарды
галактик и вселенных
где Я среди них


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)

Средь миллиарды звёзд, галактик беспредельность душа родная не видна.
Во всей Вселенной
Я одна...


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Галина Свириденкова)

Миллиарды звёзд в миллиардах Галактик, Я – здесь!
В миллиардах Вселенных Я – есть!


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Тамара Шелехова)

Миллиарды звезд среди миллионов галактик
в одиночестве мчаться, умирая
и вновь рождаясь из небытия…
Как и я.


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Манана Тедеева)

Миллиарды звезд из миллиард галактик средь миллиард вселенных…
И я.


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Георгий-Юрий Усольцев)

В миллиардах лет, звёзд, галактик и вселенных я повторяюсь,
но всегда один...


ОДИНОЧЕСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Нехаев)

Миллиарды звезд среди миллиардов галактик среди миллиардов вселенных...
И мое одиночество,
что мне надо нести, храня в себе миллиарды звезд среди миллиардов галактик среди миллиардов вселенных и миллиардов одиночеств.


ОДИНОЧЕСТВО (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Елена Недбайлюк)

Один на один с миллиардом галактик
лишь искорка я, пёстрый, маленький клаптик...


ПОЧЕМУ? (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Юрий Кожанов)

Миллиарды звёзд, вы услышьте меня,
Почему вас так много и один всегда Я?


ОДИНОЧЕСТВО (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Нелли Ефимкина)

Сквозь бесконечность,
в поисках себя или
отражения себя... Мой путь.
Я – одинокий странник,
завороженный светом неизвестной звезды.


* (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Могол)

Среди миров, среди огней
Твой огонёк мне всех милей.
И миллиард галактик тех,
Я променял на Аз, для всех.


ОДИНОЧЕСТВО (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Дмитрий Павлов)

Вселенной нет конца и края.
Живых существ – не подсчитать.
А Одиночество мечтает
Всё больше душ к себе забрать.


* (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Карине Саркисян)

Миллиарды звёзд, вселенных и галактик, дружите со мной, не терзайтесь одиночеством.


ОДИНОЧЕСТВО (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Елена Мол)

Только Я и звёзды.
Имя мне – одиночество.


ОДИНОЧЕСТВО (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Колюня 2)

В системе звёзд, галактик, мироздания
несу свой крест – себе же в наказание...


САМОТНIСТЬ (перевод с болгарского языка на украинский язык: Вера Кириллова)

Зірок безмежність в безмежності галактик серед безмежжя всесвіту...
Десь я.


САМОћА (перевод с болгарского языка на сербский язык: Мила Васов)

Милијарде звезда сред милијарди галаксија сред милијарде васиона...
И ја...


МЫ НЕ ОДИНОКИ, ЕСЛИ ЕСТЬ СВЕТ В СЕРДЦЕ (рецензия: Шевалье Де Брезе)
   
Очень красиво! Мне правда, сразу вспомнилась старая притча: один человек оглядывассь на свой путь заметил что рядом с его следами идет цепочка других следов. Он спросил у Бога: „Господи, ты ведаешь все... что это за следы?” И Бог ответил: „Я шел с тобой вместе всю жизнь!” Человек вгляделся внимательнее и заметил что иногда вторая цепочка следов прерывается, он возмутился и сказал: „Господи, но ведь твои следы иногда исчезают. Почему ты оставлял меня одного?” Господь ответил ему так: „Нет, ты никогда не был один... Просто, когда тебе было особенно больно и трудно, я нес тебя на руках...” Мы не одиноки если есть свет в сердце!


* (экспромт: Андралекс Сергеев)

Исчислив всё,
Не нахожу числа
Того, что беспредметно.
Я тщусь. Не нахожу ответа.
Где мера у Добра и Зла?


* (экспромт: Ирина Зарницына)
 
Звёзд, галактик... Не сочтёшь.
Миллиарды их – так что ж?
Пусть конца им нет и края –
Что Я им, душа живая?


* (экспромт: Галина Дмитриева)

Миллиарды звезд романтических грез.
На небесах миллиардами в Галактике и Во Вселенной сияют.
А я, живая душа на них смотрю, улыбаюсь.


ОДИНОЧЕСТВО (экспромт: Ляля Стрибная)

Я наблюдаю совершенство мира
И умиляюсь этой красотой.
Себя я чувствую лишь маленькой песчинкой
В часах, вселенскою заведенных рукой.
А может быть я – ВСЁ?
Вселенная со мной?


* (экспромт: Екатерина Мирошкова)

В пространстве времён
во вселенной – песчинкой
всё же – азм есмь.


* (экспромт: Александр Краснов Аа)

В знаменателе звёзд бесконечность,
Ну, а в числителе? Только лишь я...
Не сулит мне хорошего вечность,
Только сейчас хорошо для меня...


ОДИНОЧЕСТВО (экспромт: Агафи)

Пусть не томит Вас одиночество зря,
Вас навещают читатели всегда!
Утром и вечером, и днём, и ночью,
Вновь навещают – живёте не зря!


ОДИНОЧЕСТВО (экспромт: Хрисула Чамчиди)

Одиноким на старости быть не легко,
весь мир, вселенная так плачет робко.
На щеке слезинки застывают
и на севере уж льды не тают.
Солнце совсем уже не греет
и тело стареет.
Человек никого к себе в душу не впускает
и одиночество наступает.


ОДИНОЧЕСТВО (экспромт: Галина Титова-Дмитриева)

Миллиарды звёзд в необъятной Вселенной Галактик,
Млечный путь привлекает вниманье.
Одинокий с ним ищет контакта,
Но в ответ получаем молчанье...


ОДИНОЧЕСТВО (новые искры размышлений: Анатолий Алейников)

Миллионы звезд,
среди миллиардов галактик,
И дальше вокруг триллионы Вселенных.
Поверь, ты не можешь быть одиноким,
Когда над тобой звезднокрылая ВЕЧНОСТЬ!!!