Благодарность Генки Богдановой

Ольга Мальцева-Арзиани2
        Уважаеми членове на Журито, сътрудници и участници в Третия международен конкурс за поетични преводи, пиша Ви щастлива и развълнувана от обявените  вече резултати.
       Искам за изкажа моята  огромна,  искрена благодарност, преди всичко на инициаторите и организаторите на този престижен конкурс и най вече на неговата главна инициаторка и организаторка, човекът с огромно сърце и благородна душа, великолепния творец и радетел за дружбата и разбирателството между народите  Ольга Малцева - Арзиани! Най -голяма заслуга на конкурса са зравите междуличностни и творчески връзки, които се създадоха между творците от нашите две страни , възможността да опознаем и популяризираме поетичното творчество на съвременните поети от Русия и България и културните традиции  на нашите две  братски страни.
       Отправям  сърдечен поздрав към всички наградени творци в конкурса и  признателност, към всички руски поети, които превеждаха за конкурса моите стихове , стиховете на внучката ми Аделина Тодорова и членовете на моето писателско дружество - Радко Стоянов, Екатерина мошелова, Мина Кръстева и Мария Гюзелева.
       Трогната, горда и признателна съм на уважаемото жури и за присъдената ми Почетна грамота " ВЪЗПЯВАМ ТВОЯТА БЛАГОДАТ"!
        Заедно с нашият дълбок поклон Ви изпращам и моята голяма любов към Русия и към нейните достойни за  уважение благородни, добри и талантливи хора!
        Щастлива съм, че съм частица от голямото семейство от творци, което създаде Международният конкурс за поетични преводи!

    Генка Богданова

    Изпращам ви кошница с български рози  от мен.

        *   *   *

IV МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
состоится в декабре 2011 г.
http://www.stihi.ru/2011/04/21/1240