Печатается по изданию: Поль Элюар. Стихи, перевод с фр. М. Ваксмахера.
- М.: "Сварог и К", 424 с., 1998.
_______________________________________________
/из книги "Лик всеобщего мира"/
ПОЛЬ ЭЛЮАР
1
Я знаю все места где голубь гнезда вьет
И лучшее из них сознанье человека.
2
Любовь к справедливости и свободе
Взрастила редкостный плод
Он неподвластен гниенью
Потому что в нем счастья чудесный вкус.
3
Пусть земля цветет пусть земля поет
Пусть живую плоть и живую кровь
Никогда не приносят в жертву.
4
Пусть лицо человеческое познает
Красоты высокую пользу
Под сенью спокойной мысли.