лишь любовники

Ирина Фетисова-Мюллерсон
Нынче ты, весна, неласкова,
Хоть блистаешь яркой краскою,
Хоть к лицу тебе косыночка,
Не добреешь ты, дивчиночка.

Как ждала тебя, капризную,
Все мечты – тебе, ты – тризну мне,
Всем – цветы, а мне – терновники,
Всем – любовь, мне – лишь любовники.

Летом красным оборотишься,
И обратно не воротишься,
Мне же, майской, так и маяться,
Бог судья тебе… красавица.

20 мая 2011   Лондон

Мелодия - моя. Аранжировка и исполнение - Елена Анненкова

=================================================

Перевод на болгарский Марии-Магдалены
Костадиновой - http://www.stihi.ru/avtor/mariniki


за мен любовници...

Сега ти, пролет си неласкава,
макар, блестиш ти с ярки краски,
макар, че носиш и косинка бяла,
не си добричка ти, девойко мила.

Как те чаках, теб капризната,
с мечти за теб, за мен си празник,
за другите цветя, за мен бодили,
за другите любов, за мен любовници.

С лятото червено, ти ще се смениш
и обратно пак не ще се върнеш,
Превърна май нощта в безсъница,
Бог ще съди теб...красавица.