Памятописание Словен... Книга 6

Евгений Евгеньевич Овчинников
Евгений Овчинников. «Золото Русов»:
Поэтическое Наследие Предков – «Влескнига».
Москва, 2010, 136 с. ISBN 5 93536 075 6

        Вниманию читателей предложена основанная на открытии приоритетная публикация памятника «древнерусского эпического стихосложения» – «Велесова книга». Для целей публикации в «Разделе первом» издания с адаптацией к нормам современного русского языка эпические тексты памятника представлены в их неотъемлемой стихотворной форме с разбивкой (по признакам, проясняющим происхождение и «авторскуюй руку») на три подраздела: «Памятописание Русов» («Самородное Слово», в пяти книгах), «Памятописание Словен» («На то ещё помянем», одна книга) и «тиверецкое» – самое ёмкое по эпическому охвату исторических эпох – «Памятописание Антов» («От старых Словес», одна книга). В «Разделе втором» массив исходных текстов памятника [Труды Отдела древнерусской литературы (ТОДРЛ), XLIII, Л., 1990, стр. 170-254 («Велесова книга»)] представлен в переработанном виде под общим названием – «Старо-Отеческие Гласы». Тем самым, впервые представлены данные из новой сферы научного знания – «Древнерусское эпическое стихосложение» (© Е.Е. Овчинников); это – авторская концепция, которая возникла в процессе изучения проблемы культурного наследования и преемственности в древней Руси и представляет собой категориальное обобщение имеющихся эмпирических и теоретических данных, позволяющих по-новому взглянуть и на проблему культурного наследования в целом, и на «эпическую поэзию» как – особый язык культурной традиции. Так, сочетая логически выверенную подачу материала с методологически строгой организацией аналитического исследования, Автору удалось вскрыть целый пласт новых фактов, проанализировать их и дать прямое истолкование по целому ряду ключевых вопросов. В частности, получили свое объяснение факты, касающиеся как структуры отдельных текстов т.н. «дощечек Изенбека» и связей между ними, так и характера общей структуры и тематического репертуара памятника в целом. Большое внимание уделено раскрытию значений основных терминов и понятий в тезаурусе языка эпоса. Кроме того, с подчёркнуто индивидуальной позиции, Автором сформулировано собственное, подкрепленное вновь открытыми фактами, заключение по проблеме «подлинности» исследуемого материала. Полностью переработанный для целей художественно-литературной публикации текст т.н. «дощечек Изенбека» (а точнее, памятника «древнерусского эпического стихосложения»), а также его перевод в виде, структурно соответствующем авторскому замыслу составителей «Велесовой книги», будет представлен в подготовленном Автором – втором издании книги «Золото Русов» (исправленном и дополненном). С содержанием и отдельными фрагментами книги (в ред. второго издания) можно ознакомиться на личной странице Автора – Евгений Евгеньевич Овчинников ( http://www.stihi.ru/avtor/box0312 ). — Для студентов, преподавателей, практических филологов, деятелей культуры.
                ________


        Раздел первый: «ЗОЛОТО РУСОВ» ( http://www.stihi.ru/2010/06/01/3518 )

        II. Памятописание Словен: «НА ТО ЕЩЕ ПОМЯНЕМ»

        Втупление:

        1. (Д. 15аб, Гл. 1)

(01)  Се – Стар-град утратили, идыша ко Илмер-озеру,
        и тамо утворя град иной – Нов, и тамо пребываем.

(02)  И тут Сварога – Первопращура – молим
        среди родниковых Крынь: «Препросим, и то –
        Дубокрень, Хлеб наш – Сварог, иже творя Свет,
        бог есе – Света, и бог Прави и Яви и Нави, се бо –
        имеем Оны во Истину, и Ею естество наше –
        преоборевает силы Тьмы, и ко Благу ведет,
        яко Праотцы пребывали, творя о сем – Веды!»

        Часть первая: «ОРЕЕВЫ ЗАВЕТЫ»

        2. (Д. 15аб, Гл. 2)

(01)  «Пожертвовали коня белого –
        и изыдоша из края Семиречья.

(02)  На горе Ирской и за горой обитали век, и такову –
        оставив, пошли на Двуречье, и разбили оное –
        конницами своими, и потекли к земле Сирийской –
        и тамо встали, и позже – шли горами великими.

(03)  И се – зима и льды, и пришли в степи и встали тамо –
        со стадами своими, и Скифия стала первой Правой,
        завещанной Отцам нашим – Праотцами, удержанной –
        в борьбе великой, и силы дающей – отражать врагов.

(04)  После – дошли в борьбе той до горы Карпеньской,
        и тамо урядили – пять княжеств, и грады, и села,
        огнищанские торги великие, – и потеснены были –
        Годью, коя расселась вплоть до захождения Суни.

(05)  И оттуда пошли на Суне – до Непра-реки, был у нас
        тамо – Кием поставлен град, в коем обитали Славяне
        родов иных, – и тамо – расселились, Огнище творя –
        Дубу и Снопу, яковы есть – Сварог, Пращур наш…»

        <...>

        4. (Д. 21, Гл. 1)

(01)  Се бо – храбро обороть ту силу злую –
        две сотни препоясанных изваяний имеем,
        се б то свои лохмотья храним, и этак храны –
        и для богов ставим, – и городим стены –
        дубовые, и за оными часто и другую стену,
        и тамо – храним мы богов наших подобы.

(02)  Имеем многие храны в Нове-граде на Волхв-реке,
        имеем в Кие-граде, по Боголесью, и этак имеем –
        на Волыни Дулебской храны, и в Сурожи на море
        Сурьском и Синем, и се – великая досада для нас,
        яко же храны Сурожские – разбиты врагами,
        и боги наши – во прах тщены – валяться должны.

       <...>

        8. (Д. 19, Гл. 1)

(01)  Се бо: «Видел Навь, и тамо – огненные облака,
        и изошел от оных – Змий чуден, и оточил землю –
        и течет кровь из нее, и тот – лижет ее.

(02)  И се – пришел Муж силен и разрубил Змия на два,
        и стало – два, и разрубил еще – и стало четворы,
        и се – Муж возопил к богам о Помощи, – и те –
        пришли на конях от Сварги и того Змия убили,
        се бо – та сила несть людская, а – черная есть».

(03)  И сей бо – Змий – суть враги, идущие от полудня,
        се б то – с Боспору воины те, яковых Деды наши
        ратями отразили, – и вот хотят – Греки оточить
        землю нашу, и ту не дадим, яко же суть не наши –
        и не пустим! и тот Змий есть – погибель на нас!

(04)  И должно – драться, и животы положить за землю –
        нашу! и та тянется бо: от нас до Полян и Дреговичей,
        и Русы стяжут до моря и гор, до степей полуденных!
        и се – Русь суть, и от Руси только имеем Помощь! –
        яко же – Дажьбовы внуки суть!

        9. (Д. 19, Гл. 2)

(01)  Молим Питара Дыя.

(02)  Яко тот – извел Огнь, иже Матерь Сва-Слава принесла
        на крыльях своих Праотцам нашим, и той Песни поем
        у Костров вечерних, ижде поведаем Старыми Словами –
        Славу нашу, и о святой – Седмице рек наших, иде же –
        грады Отцы наши имели прежде, и ту землю – упустили…

(03)  К земле – иной пошли, иде же имели в часы те Державу,
        и издревле имели мы – Колунь нашу, и грады, и села,
        и Огнище на земле утворили, – се б то – омоем телеса
        и души наши, дабы была – счастлива Русь Колунь, ижде –
        сильна пребывала, и на врагов – страх умела наводить!

(04)  Се убо – от Кисеня овны ходили тамо ж, и та земля есть –
        на день хождения от нас, – на нас же замышляют – иное,
        абы тако нас – от Стародавности нашей отбить, и то зрим
        и руку держим – на вы, абы видели, яко суровый день –
        идет и крови хочет! и ту – прольем на земле своей Руской!

        10. (Д. 19, Гл. 3)

(01)  «Се – Руского Града камни вопиют к нам!
        и должно нам – идти и биться до смерти!
        идите, Сыны мои, и – умрите за них!»

        11. (Д. 25, Гл. 1)

(01)  Се – было оное у Карани.

(02)  И се – град мал на берегах морских Руских,
        и тамо: «бя князь, якови – се рече: Елан бить –
        и отречь от Руси», – и тот – собрал рать,
        и конницу – «и пошел на них, и победил их».

(03)  «И Елане плакались о печали их, и просились –
        дань платить», и ту с них взяли – овнами, бусами
        и вином, – и то Елане видели, яко Руские пьют –
        много, и хмель на них сверзается, и побеждает их.

(04)  И се бо – грядет волхв Ухорез и брат его Осоловень,
        и те говорят Руским – «не тварзячьтеся на дары те», –
        и се – Руские не слушали, и се – упились, и тем днем –
        Елане набросились на оных, дабы – перебить их.

(05)  И се, «поганьство то зряще», Руские – утекли до степи,
        и там осерчали, и с силами своими собрались, и пошли –
        опять на оных, и повергли, – се: «боги дерзнули в них –
        и руки их укрепили…» – и теми – одержали Победу!

        12. (Д. 25, Гл. 2)

(01)  Се бо – бьются враги и тако рекут:

(02)  «Яко овец разобьем оных, и будем сами –
        в краю том владыками, яко красен суть он!»

(03)  И тот не отдадим, – се: «Триглавы молим – Великий
        и Малые!» – и се бо: «Триглавы наши – защитят нас!»

(04)  И быстро поскачут на конях, врагам –
        поражение творя! – и то узрим мы, яко боги –
        одолеют тех, и се – узрим, яко – мертвы суть,
        и убиты – богами, и нам за ними следовать –
        и видеть мертвые тела многие, яко: Великая
        Рать Перунья на ту сверзлась – и разтщила!

(05)  И се – Сварожичи слева от того текут, идеже
        принесли Победу нашу в руках своих Роду –
        Славному, об Отцах Славу держащему, и до днесе –
        в Поле побеждать врагов своих могущему! –
        и се – Желя жалится над врагами, и Горыня горюет
        о смерти их, яко – от руки божеской повергнуты.

(06)  Се – Карань плачется о мертвых тех, яко встали –
        на тропе божьей, и умерли все – и поля те полны
        суть мертвыми костями, и главы усечены, и уды
        от тел урезаны, – валяются в траве, и смрад идет
        от поля того, и враны слетатся к нему мертвые очи
        поклевать, и поесть мужеска мяса многих павших…

        13. (Д. 25, Гл. 3)

(01)  То сказал Орею – Сварог наш:

(02)  «Яко семя творит, сотворю вас – из перстов моих,
        и будет сказано, иже: есть вы – сыны сотворенные,
        и ставитесь, яко  – сыны Сотворившего, и будете,
        яко – Дети мои, и Даждь будет – Отец ваш… –
        тому – должны быть послушны, и тот вам скажет –
        что надлежит на то делать, и как говорить…»

(03)  И еще то:

(04)  «Сотворите и народ велик, и победите весь мир,
        и потопчете роды иные, – иже: извлекая силы –
        из камения, чудеса творя, без коней – повозки,
        и всякие деять чудеса – без кудесников, иже всяк
        будет ходить, яко – кудесник, и ругу творить –
        клятвы деючи на камень, и тот им – покорится…»

(05)  «И тако – словеса многие и многие, и от тех словес –
        омаметесь вы, и подпадете под чары золотых монет,
        и за те монеты – продаться врагам захотите тако?! –
        и то – боги вамо рекут и да Ореевы Заветы:
        Любите – миры растений и животных! и Любите –
        Друзей своих, дабы был – Мир между Родами!»

        14. (Д. 25, Гл. 4)

(01)  И по той Удоби было – семьдесят княжений наших, –
        Мезислав за Боруславом, и Комонебранец, и Горислав,
        и тако избраны – иные на вече, и отлучены на вече,
        коли бо люди не хотели их, – се бо: те-то князья –
        велико трудились, и се: «Кисек был – велик и мудр…»

(02)  «И тот умре, и по нему – были иные...» –
        каждый творил нечто – благое Русам!

(03)  Память наша – то удержит, якоже должно нам их –
        славить на всякой тризне Тремя Ведами, и потщиться –
        на Память их сынами нашими, и никто не смеет о том –
        запамятовать! – яко: «Проклят будет – в богах наших,
        и в человеках, и люди имено его проклянут – навеки!»

        Часть вторая: «ТРИ ВЕДЫ»

        <...>

        16. (Д. 26, Гл. 2)

(01)  И велел Орей Отец сынам своим – быть на челе Родов,
        и не хотели оные разделиться на тех и этих, – се бо –
        князь един водит людей своих на походе, и Орей повел:
        в край морской, и тут – была сушь великая и песка много,
        и прибрели до горы, и тамо – осели на полвека.

(02)  И прежде утворив конницу великую, пошли –
        в земли чужие, и тамо – воины встали на тропе их,
        и изо всех сил сражались, и были разбиты, – и тако –
        пошли дале, и видели земли теплые, и небрегли ими,
        яко – многие племена тамо сидели, и побрели дале.

(03)  Се бо: боги вели их, яко – людей своих, и текли они –
        до горы великой, и тамо, одолев врагов, пошли дале…

        <...>

        18. (Д. 29, Гл. 1)

(01)  Се б то – сказано об оном некогда:
        «И да идет Слово наше по Правде!
        и тако вот – обрящем Правду…»

(02)  И се речем мы – от Старых Словес, яковы –
        истекли от Отцов наших, иже бо – были сильны!
        и то должно нам – повергнуться в бразды их,
        и тако приобщиться к ним, се бо – Аскольд идет
        с Варягами своими, и сей Аскольд – враг наш.

(03)  О се – говорит нам, яко: идет на защиту нашу.

(04)  И лжет, яко же есе – враг такой же, яко Грек,
        и сей Аскольд есе – Варяг, нанятый для гостей
        Еланских охраны, иде же валом валящих суть
        к Непру-реке, – и сей Аскольд пришел к нам –
        с кнутом, через двести лет – по Алдореху.

(05)  И хочет тот – править нами, – и се – Дирос,
        Еланец, вызвался смирить его, и на Столе сел –
        прежде оного, и Аскольд – увраждовал Дироса,
        и есть он – един на месте том, и тако же есть –
        враг наш, и не хотим мы его, яко же – врага...

(06)  Старые Речения –

(07)  поведали нам, яко же: «Придет на Русь иной –
        Аскольд», и яко: «Будет три Аскольда-Варяга», –
        и те Варяги – себе жертвуют, и не суть – наши,
        ниже чужие князья, яковы не суть князья даже,
        а вои простые, и силой добыли владения себе...

        19. (Д. 29, Гл. 2)

(01)  И се – Ерек идет, – и вспомянем, яко
        Ромейские Орлы поражены были –
        от Дедов наших при устье Данаевом,
        и то – Траян налез на Дулебов.

(02)  И се – Деды наши пошли на легионы,
        и разгромили их! – и то добавило –
        триста лет к нашей Удобе!
        и сие должно – держать в Памяти!

(03)  И се – не дадимся под Ерека, яко –
        сьмы не дались и прежде иным! –
        имеем князей – своих, и ругу им –
        даем, и давать будем – до Конца!

(04)  «Ни Ромеи, ни Елане –
        не овладевали нами,
        и тако же – пребудем!» –

(05)  и то Дулебы сказывают – и про нас!
        и яко же мы – братья оным! – и то есе –
        Истая Правда, яко же происходят они –
        от одного Корневища, яко же – и мы!

        20. (Д. 29, Гл. 3)

(01)  И се – вспомянем, яко же Траян был –
        Дедами нашими разбит, и легионы его –
        в кабалу взяты были на поля наши.

(02)  И тамо труждались на нас – десять лет,
        и отпущены были нами, – и се – Ромеи рекощут,
        яко сьмы – варвары, и се – Греки рекли повсюду,
        яко сьмы варвары, и то – присуще им хищничать,
        и те и те – оба – жадящутся на Землю нашу!

(03)  А что это за Земля?!

(04)  Яко возьму ее Мечом и Кровью, та это Земля! –
        и се – Траян был за пять сотен лет до Годи,
        и тако же – днесе речем, яко же: «Воля наша –
        не престанет до конца жизни нашей!», – и се:
        «Достойно – биться за жизнь нашу мечами!»

        21. (Д. 29, Гл. 4)

(01)  Се речет вам Хоругин сын, по Отцу –
        Хорыге, и се – проситель ваш у богов,
        яко же: «Даяшуть оны вамо – Силу,
        и власть на Землю вашу», – вкруг нас,
        за кою сьмы с врагом – и бьемся...

(02)  Се – был Вороньженец, река и городьба,
        и тамо Отцы наши – разгромили Годь, –
        и тако сьмы разгромим – врагов иных!
        се – природу свою вспомним, и речем,
        яко же: «Будет иной час – и на них!»

(03)  И тамо Матерь Сва-Слава пред нами выйдет,
        яко же – Огнь дала Пращурам нашим, – и се
        Щуры наши во Сварге – возрадуются о нас,
        се бо – Питара Дыя молят о нас, и се Орей –
        взирает на своих людей…

(07)  И се – не можем повернуть тылы свои
        врагам, – се – был в час оный Дирос,
        и се был – Греколанец, и тот – посчез,
        и пришли на нас – Аскольд и Ерек, и то –
        молю богов позбавить Русь от зла того!

        <...>

        24. (Д. 30, Гл. 3)

(01)  Аще будь есть – блудень,
        иной, иль кто – напьется.

(02)  Богов тех отделяющий от Сварги –
        извержен будет из Рода, яко –
        не «не имеем бога, кроме Вышня»! –
        и Сварог и иных множества –
        яко «бог един и множествен»!

(03)  Да сим – не разделяет никто
        того множества, и не говорит,
        яко же имеем богов – «многих», –
        се бо: Свет от Ирья идет – к нам!
        и да будем – достойны оного!



________

«Поэтическое наследие древней Руси
в памятниках древнерусского эпического стихосложения»

«ЗОЛОТО РУСОВ.
Поэтическое Наследие Предков –
ВЛЕСКНИГА»
© Евгений Евгеньевич Овчинников
© Evgeny Ovchinnikov


i.:

«Древнерусское эпическое стихосложение» © Е. Е. Овчинников
«Ancient Russian epic versification» © Evgeny Ovchinnikov (Russia)

    Правовой статус публикации: Все авторские права на открытие и произведения защищены,
принадлежат Автору и охраняются законом. Никакая часть книги Автора (в т.ч. ее электронных
версий) на основании норм Авторского права не может быть перепечатана или воспроизведена
в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами (включая размещение в сети
Интернет и в корпоративных сетях) для частного и публичного использования без письменного
на то разрешения владельца авторских прав.

    Главная цель Авторских проектов Евгения Евгеньевича Овчинникова (Россия, Москва) сотоит
в воссоздании, популяризации и, тем самым, возвращении составляющих «Поэтическое наследие
древней Руси» памятников «Древнерусского эпического стихосложения» в культурный оборот.

    «Ancient Russian epic versification» © Evgeny Ovchinnikov, – [in original form as: «Древнерусское
эпическое стихосложение»].  |  First presented data from new sphere of scientific knowledge – «ancient
Russian epic versification». It's the author's concept, which arose in the research process, issues of cultural
inheritance and continuity in ancient Rus. The author's concept presents an categorical generalization of
the existing empirical and theoretical data, which allows a new look at the problem and «epic versification»
as an – independent direction in cultural traditions of ancient Rus. Great attention is paid to the disclosure
of the values of the basic terms and concepts in the thesaurus epic language. – For students and lecturers,
practical linguists, cultural figures.

Официальный сайт Авторского проекта «Прославь Отечество!» –
Евгений Овчинников: «Древнерусское эпическое стихосложение»
http://box0312.narod.ru
mailto:epicrus.heritage@yandex.ru

Книги:
«ПАМЯТЬ». Стихи [«Академия поэзии», 2002],
«ГОЛГОФА». Стихи [«Академия поэзии», 2006],
«ЗОЛОТО РУСОВ. Поэтическое Наследие Предков - ВЛЕСКНИГА» [2010].

Серия: «Начало Песен Вещих» [Осн. в 2014] /
«Поэтическое наследие древней Руси
в памятниках Древнерусского эпического стихосложения»
Рунический эпос:
«ПУТНИК КНИГА» / «ПУТЬНИКЪ КЪНИГА» [Вып. 1],
«ЗОЛОТО РУСОВ. Поэтическое Наследие Предков –
ВЛЕСКНИГА» [Спец. вып.; в ред. 2 изд., испр. и дополн.];
Династический эпос:
«ЭПИЧЕСКИЙ КОРПУС в составе древнерусских летописей» [Вып. 2],
«СКАЗАНИЯ о князьях русских старобытных» [Вып. 3],
«ЗЛАТО В ГОРНИЛЕ. Эпопея (1115 – 1168)» [Вып. 4],
«РОМАНОВ НАСЛЕДОК. Владимирские писания (1201 – 1292)» [Вып. 5],
«ДОСТОЙНО СЛАВЫ. Свято-Отеческие предания (XI – XIII вв.)» [Вып. 6].