Бабушки и внуки

Алекс Конрад-Боно
Уступила мальчишке место,
Семилетнему, шумному, длинному,
И стоит надо мной, как невеста,
Пожилая и молчаливая.
Поднялась, как взлетела, не думая,
Остужая мамашины выплески,
Мол, "я вижу - устал"… Вот ведь "умная"!
А мне, глупому, как это вынести?

Что ж ты делаешь, тетка усталая?
Посмотри, сколько молодцев рядом!
Все по лавкам сидят, «усатые» -
Старики же стоят парадом…
Дети, женщинами воспитанные,
Утешения ваши и праздники.
Порождения дольчевитовые…*
Вот что вышло из ваших проказников!

Слезы льются уже рекою.
Затопляют семейные барки.
Но все также над головою
Своих внуков становятся бабки.
Не мозгами руководимые –
Человечьими чувством и сердцем.
Так и верят, что их любимые -
Будет нужно - уступят им место…

Хоть не молод уже в натуре,
И колено мое болит,
Но встаю перед нею, как дурень…
Может, долго... Пускай посидит…


----------------------------------
Dolce vita (ит.) - сладкая жизнь