Ана Бландиана. О равенстве

Анастасия Старостина
Я не феминистка, точно так же, как не расистка и не националистка, и это потому, что я отказываюсь судить скопом большие категории людей, о которых знаю, что они неоднородны, состоят из личностей, бесконечно между собой различающихся. Для меня каждый индивид -- особенный,  разнится от всех других того же пола или той же культуры или того же языка – и к каждому надо подходить по отдельности. Так категорически я декларирую свои принципы, чтобы меня не поняли неправильно и в то же время, чтобы утолить непреодолимое (жгучее) желание переписать несколько фраз, которые меня совершенно пленили, когда я на них наткнулась. Речь идет о коротком пассаже (воспроизведенном Титом Ливием) из речи, которую произнес в римском сенате великий Катон, несгибаемый муж, неумолимый (безусловный) консерватор, защитник республики и традиций древнего Рима. Вот этот пассаж: «Вспомните все регламентации, введенные нашими предками, чтобы подчинить женщин их мужьям. Даже скованных по рукам и ногам, вам все равно трудно их укротить. Что же было бы, если бы вы вернули им свободу, если бы дали пользоваться теми же правами, что и вы? Вы думаете, что сможете тогда быть им хозяевами (владыками)? В тот день, когда они станут равными вам, они станут главенствовать над вами» (Titus Livius, XXXIV, 3). А ведь Цицерон, подумать только, упрекал Катона в отсутствии чувства юмора!