Notre route nous mene a la nulite

Алла Кочубей
Marina Vinter

Notre route nous mene a la nulite:
Quelle habitude de se faire des adieux?
Le matin se quitter a jamais,
Et le soir se retrouver a nouveau.
 
Pour blesser nos coeurs jusqu’au sang
Par des phrases cruelles et laides,
C’est la folie qui est le maitre de ceans,
Mais pas l'amour, qui nous possede ...
 
Le temps coule comme le ruisselet,
Designant les limites cruellement.
Je n'aurais voulu te connaitre, jamais!-
Mais le ciel en a decide autrement ...


Traduction d'Alla Kotchoubey
Le certificat de la publication №11106184632


        *      *      *

Марина Винтер

Наш путь – это путь в никуда:
Ну что за привычка – прощаться?
С утра уходить навсегда,
А к вечеру – вновь возвращаться,

Чтоб души безжалостно, в кровь,
Друг другу изранить словами:
Безумие, а не любовь,
Владеет, по-моему, нами…

А время течет, как вода,
Границы всему обозначив…
Не знать бы тебя никогда -
Но звезды решили иначе…

10.06.09

Иллюстрация отсюда