Летающие свиньи -2. Pink Floyd -Pigs on the Wing-2

Александр Булынко
http://www.youtube.com/watch?v=zRjmmd7rLFc


Александр Булынко
ЛЕТАЮЩИЕ СВИНЬИ
(Часть 2)
 
                Перевод песни “Pigs on the Wing. Part Two”
                группы Pink Floyd

Не безразлично мне, что станется с тобой.
Отлично знаю –  не разлучишься ты со мной.
Мне другом одиночество не станет
И не потянет вниз тяжелый камень.
Теперь нашел я тихую обитель,
Где свои кости смогу похоронить я.
И дураку понятно –  псу необходима псарня,
Укрытие от летающих свиней.

28 июня 2011 г.
================================

Pink Floyd
PIGS ON THE WING (Part Two)
(Roger Waters)

You know that I care what happens to you,
And I know that you care for me too,
So I don't feel alone.
Or the weight of the stone,
Now that I've found somewhere safe
To bury my bone.
And any fool knows a dog needs a home,
A shelter from pigs on the wing.

Из альбома “Animals”(1977)
==================================

ПОСЛЕДУЮЩИЕ ПУБЛИКАЦИИ:
Животные. Альбом Pink Floyd – Animals http://stihi.ru/2011/07/19/334