Разговор 11 Разговор 11

Красимир Георгиев
                Переводы: Владимир Игнатьевых, Дорота Свяцка, Николай Ганебных, Ольга Ступенькова,
                Игорь Хлебников, Петр Голубков, Галина Титова–Дмитриева, Сергей Васильев Младший,
                Анатолий Жариков, Юрий Кожанов, Наталья Есина, Разия Бекишева, Светлана Лемаева,
                Колюня 2, Анна Ченских, Влад Каганов, Мила Васов

Красимир Георгиев
РАЗГОВОР 11

– Мъдростта носи страдание! – каза животът.
– Всичко е гонене на вятъра! – съгласи се Красимир.


БЕСЕДА 11 (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Игнатьевых)

– Мудрость приносит страдание! – сказала жизнь.
– И всё лишь погоня за ветром? – согласился Красимир.


РАЗГОВОР 11 (перевод с болгарского языка на русский язык: Дорота Свяцка)

– Сильно страдает, кто мудрость обретает! – голос жизни прозвучал.
– Любое дело тщетно – словно, гнаться за ветром! – ей Красимир отвечал.


РАЗГОВОР 11 (перевод с болгарского языка на русский язык: Николай Ганебных)

– Мудрость приносит страдание! – сказала жизнь.
– Да, всё – погоня за ветром! – кивнул Красимир.


РАЗГОВОР 11 (перевод с болгарского языка на русский язык: Ольга Ступенькова)

– Мудрость – это выстраданный опыт! – говорит жизнь.
– Что за ветром гнаться, не догонишь! – ответил Красимир.


РАЗГОВОР 11 (перевод с болгарского языка на русский язык: Игорь Хлебников)

– Мудрость носитель страданий! – произнесла Жизнь.
– Если Ты в погоне за ветром, – согласился Красимир.


РАЗГОВОР 11 (перевод с болгарского языка на русский язык: Петр Голубков)

Жизнь говорит: – Мудрость дарит страдания!
А Красимир: – И томленье желания!


РАЗГОВОР 11 (перевод с болгарского языка на русский язык: Галина Титова–Дмитриева)

Мудрость – это поток страданий – сказала жизнь.
Это, как вечная погоня за ветром – ответил Красимир.
 

РАЗГОВОР 11 (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Васильев Младший)

– Мудрость добывается ценой мучений, страданий!
– Да, мудрость хорошо, но тщетно. Воспользоваться некогда!


РАЗГОВОР 11, КРАСИМИР И ЖИЗНЬ (перевод с болгарского языка на русский язык: Анатолий Жариков)

– Во мне страданье, мудрость, мир,
надежда, вера.
– Не ври, – ответил Красимир, –
пустое, ветер...


РАЗГОВОР 11 (перевод с болгарского языка на русский язык: Юрий Кожанов)

„Через страдания, приходит мудрость к нам!”, – сказала жизнь.
„От ветра слышал я об этом, и сам познал!”, – ответил Красимир.


РАЗГОВОР 11 (перевод с болгарского языка на русский язык: Наталья Есина)

Как говорится, если Жизнь ударит,
Страданье Мудростью одарит,
А ветренность отнимет всё на свете,
И Красимир согласен с этим.


РАЗГОВОР 11 (перевод с болгарского языка на русский язык: Разия Бекишева)

– Через страдания ты Мудрость обретаешь.
– Надеюсь, не напрасно с ветром я борюсь?


РАЗГОВОР 11 (переводы с болгарского языка на русский язык: Светлана Лемаева)

1.
– Мудрость приносит страданья! – промолвила жизнь.
– Это погоня за ветром! – сказал Красимир.

2.
Жизнь утверждает: „Нам мудрость страданья несёт!”
А Красимир согласился: „Нас ветер зовёт!”

3.
„Нам мудрость страданья приносит!” – сказала мне жизнь.
А я согласился: „За ветром куда-то бежим!”


РАЗГОВОР 11 (переводы с болгарского языка на русский язык: Колюня 2)

1.
Жизнь: „Страдания мудрость приносит и мэтрам.”
Поэт: „Смысл какой гоняться за ветром?”

2.
Жизнь: „Мудрость – в терзаниях и дерзаниях одиночества на свете.”
Поэт: „В погоне за ветром – уносит нас ветер.”


РАЗГОВОР 11 (перевод с болгарского языка на русский язык: Анна Ченских)

КОпишь и кОпишь
Мудрость в страданьях
Своих –
А пригодится?


РАЗГОВОР 11 (перевод с болгарского языка на русский язык: Влад Каганов)

„Мудрость несёт нам страдание только.”
– скажет нам жизнь, как подбитая птица.
„Словно за ветром гоняться без толку.”
– с ней Красимир в этот раз согласится.


РАЗГОВОР 11 (перевод с болгарского языка на сербский язык: Мила Васов)

– Мудрост доноси страдање! – рекао је живот.
– Све је јурњава за ветром! – сложи се Красимир.





Словарь: мъдрост, мъдростта – мудрость; нося, носи – носить, носит; страдание – страдание; каза животът – сказала жизнь; всичко – все; гонене – преследование, погоня, гонение; вятър, вятъра – ветер; съгласи се – согласиться, согласился.