Летняя луна и Ночной сад. Разные авторы

Дмитрий Николаевич Смирнов
Нодзава Бонтё / Мацуо Басё / Мукаи Кёрай
Анатолий Страхов / Дмитрий Смирнов / Андрей Пустогаров
«ЛЕТНЯЯ ЛУНА» (Рэнга-касэн из поэтического сборника «Соломенный плащ обезъяны», 1690)
и «НОЧНОЙ САД» (Параллельная рэнга-касэн, лето 2011)
 

ЛЕТНЯЯ ЛУНА НОЧНОЙ САД
АС-ДС-АП

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Первый лицевой лист / сёори-но омотэ
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

1. Хокку

В центре... городка ............................................................В полнолунье сад.
душных ароматов сонм. .................................................. Над дверной обшивкой жук
Летняя замер. Не ползёт.
 .............................Бонтё/©АС
2. Вакику

«Ох, как жарко!» — «Жарко как!» — .......................... Будто кто-то прожужжал —
Раздаётся там и тут. .......................................................... или это гром вдали?
 .............................Басё/©ДС ©ДС

3. Дайсан

Прополка ещё В небе зарницы —
вторая не кончена, это их свет отразили
а рис в колосьях. ............................................................... в саду светляки.
 .............................Кёрай/©АП
4. Ёнкумэ

Сборщик риса вниз трясёт .............................................. Пёс зевает, ветки тень
с высушенной сельди пыль ............................................. прямо на носу дрожит.
 .............................Бонтё/©АС
5. Гокумэ

Те, кто здесь живут, .......................................................... Что там за певец?  —
не слыхали о деньгах — ................................................. Спрятался в листве, а трель
ну и глухомань!  ............................................................... звонкая летит...
 .............................Басё/©ДС
6. Роккумэ

«Эй, поглядите — ему ...................................................... Ветер срывает напев
длинноват этот кинжал!» ................................................. вместе с зелёной листвой.
 .............................Кёрай/©АП
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Первый оборотный лист / сёори-но ура
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Сёура-но иккумэ

Вдруг лягушка  — прыг!.................................................... Кот закрыл глаза.
Испугав, молчит в зев. Внутри цветка
предночная шмель.
.............................Бонтё/©АС
8. Сёура-но никумэ

Собирала ревенёк —   ....................................................... Рвёт ромашки лепестки:
да погас вдруг огонёк...    ................................................  «Любит?.. К чёрту ли пошлёт?..»
.............................Басё/©ДС ©ДС

9. Сёура-но санкумэ

Просветление  Как листья из рощ,
обрела, когда цветы  ......................................................... выдул из сердца любовь
ещё не раскрылись. ........................................................... осенний ветер.
 .............................Кёрай/©АП
10. Сёура-но ёнкумэ

Трудно жить зимой в Ното', .............................................. Старой женщине письмо
тягостно в Нанао жить ....................................................... почтальон не смог отдать.
.............................Бонтё/©АС
11. Сёура-но гокумэ

Старость подошла —   ....................................................... На задвижке дверь,
только рыбью кость глодать  ............................................ а с постели ни за что
остаётся мне!  ей уже не встать...
.............................Басё/©ДС ©ДС

12. Сёура-но роккумэ

Сторож, открой ворота, ...................................................... Падает искоса луч,
пропусти милого внутрь! ................................................... соловей, слышу, поет!
 .............................Кёрай/©АП
13. Седьмая оборотная строфа

Выдают себя Стрелки на часах
три служанки, невзначай  .................................................. встретились. Кукушки плач
ширму уронив.  летом и зимой
.............................Бонтё/©АС
14. Сёура-но хаккумэ

Баня. Ну и нищета! — ........................................................ Как бы вспомнить — сколько раз
Драный коврик на полу...  .................................................. спела ты своё «ку-ку?»
.............................Басё/©ДС ©ДС

15. Сёура-но кюкумэ

Осыпаются  На дороге в нём
вдруг семена укропа —  .................................................... все равно растворишься —
вечерний ветер.  осенний туман
 .............................Кёрай/©АП
16. Сёура-но дзюкумэ

Холодает. Вижу — в храм ................................................ Занавеска на окне
Возвращается монах .......................................................... шелохнуться не спешит.
.............................Бонтё/©АС
17. Сёура-но дзюикку

Неразлучен он  Кто же там в саду
с обезъянкою своей — ...................................................... под цветущей сакурой
осень и луна...  всю траву измял?
.............................Басё/©ДС ©ДС

18. Сеура-но дзюникумэ

Вот и весь с него налог — ................................................. Как дождевые капли
жалкая мера риса. ветка стряхнет лепестки
 .............................Кёрай/©АП
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Второй лицевой лист / нагори-но омотэ
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

19. Нагори-но омотэ-но иккумэ

Брошены, лежат В банке на столе
в пять-шесть деревцев мостки. ....................................... полевых цветов букет.
На полях вода… Со двора — шум кур.
.............................Бонтё/©АС
20. Нагори-но омотэ, никумэ

Грязь просёлочных дорог — ........................................... Флейта, цитра, барабан, 
все забрызганы носки. ....................................................... все — кто в лес, кто по дрова…
.............................Басё/©ДС ©ДС

21. Нагори-но омотэ, санкумэ

Звон кузнечиков
хозяина на коне грабли влажного ветра
почти обогнал. с луга сорвали.
.............................Кёрай/©АП
22. Нагори-но омотэ, ёнкумэ

Проливает ученик .............................................................. Стебли скошенной травы.
Воду из ведра. Спешит...................................................... Каждый равен лишь себе.
.............................Бонтё/©АС
23. Нагори-но омотэ, гокумэ

Надписи кругом Ждать или не ждать?
на окошках и дверях — .................................................... Кончится ль он, наконец? —
на продажу всё! Льёт, как из ведра!
.............................Басё/©ДС ©ДС

24. Нагори-но омотэ, роккумэ

Хоть никто их не видит, .................................................... Ветер забрызгал дождем
стручки перца краснеют. ...................................................страницу книги Басё.
.............................Кёрай/©АП
25. Нагори-но омотэ, нанакумэ

Мерный шорох. Ночь. ..................................................... Прогорает лист.
В лунном свете варадзи .................................................. От сырых поленьев дым
Кто-то здесь плетёт. ......................................................... В комнате висит.
.............................Бонтё/©АС
26. Нагори-но омотэ, хаккумэ

Вот и осень подошла — .................................................. Громкий раздаётся лай —
блох бы надобно стряхнуть... ........................................ с другом ужин веселей! 
.............................Басё/©ДС ©ДС

27. Нагори-но омотэ, кюкумэ
 
Захлопнулась вдруг   ....................................................... В доме вечером
пустая мышеловка, ........................................................... вздыхают половицы,
а мышки там нет. ............................................................... словно кого ждут.
.............................Кёрай/©АП
28. Нагори-но омотэ, дзюкумэ

Крышка, как не от ларца, ................................................. Остывает в чашке чай.
рядом брошеной лежит. ................................................... Ждёт холодная постель.
.............................Бонтё/©АС
29. Нагори-но омотэ, дзюиккумэ

В хижине лесной Не пришёл никто —
жил отшельник — уж давно ............................................ значит ночку коротать
не слыхать о нём... ............................................................. нам с тобой, луна...
.............................Басё/©ДС ©ДС

30. Нагори-но омотэ, дзюнику

Хорошо, что не умер — ..................................................... Горький и сладкий туман,
в сборнике мои строки. ...................................................... долгий осенний рассвет...
.............................Кёрай/©АП
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Второй оборотный лист / нагори-но ура
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

31. Нагори-но ура, иккумэ

Помнит ли старик: ............................................................... Листья всех сортов
Пройденых путей не счесть, ............................................. в ржавой бочке у стены
Сколько раз любил .............................................................. в дождевой воде.
.............................Бонтё/©АС
32. Нагори-но ура, никумэ

Мир покинув зыбкий, вслед ............................................... Отправляясь в дальний путь,
за Комати мы уйдём... ......................................................... взором обнимает дом.
.............................Басё/©ДС ©ДС

33. Нагори-но ура, санкумэ

Отчего это Не поймут люди —
даже над миской риса .......................................................... старый сад мне так дорог,
капают слезы? тут детство прошло.
.............................Кёрай/©АП
34. Нагори-но ура, ёнкумэ

Без хозяина, слуге, ............................................................... Полустанок, только грач
кажется: просторней дом... ................................................ поезда, как будто, ждёт.
.............................Бонтё/©АС
35. Нагори-но ура, гокумэ

Видит — по руке Паровоз ползёт,
вошка малая ползёт...  ........................................................ словно мошка по руке...
Сакура в цвету!  Сакура в цвету! 
.............................Басё/©ДС  ©ДС

36. Нагори-но ура, роккумэ, агэку

В дымке дня всё застыло — ............................................. Опять увижу весну
голову клонит ко сну. ........................................................ только в этом саду
.............................Кёрай/©АП