Isobel Pagan or Tibbie - На смерть Бёрнса и Рэмсея

Мисс Хайд
для конкурса http://www.stihi.ru/2011/07/04/5887

ТЕКСТ ВЗЯТ С САЙТА http://www.ayrshirehistory.com/pdf/tibbie2.pdf

***********************************************
Тибби - это добрая знакомая Бернса, стихи и музыку которой
он записывал и над которой порой иронизировал.

Изобэль Пэган (или) "Тибби"

На смерть Бёрнса и Рэмсея

Рэмсей ушёл. И Бёрнса нет.
Мне, как они, не преуспеть,
но постараюсь, что есть сил.
Лишь слог мой вас бы не убил.

Их вклад велик, знаком для всех,
а мой - лишь вызывает смех.
Успех растёт день ото дню,
а мой же - близится к нулю.

Надеюсь, публика простит,
что Муза тут моя творит.
На всех на вас не угодишь:
из оперы другой мой стиш.

*******************************************
Isobel Pagan
or «Tibbie»
(1741-1821)
Tibbie Pagan

ON BURNS AND RAMSAY

Now Burns and Ramsay both are dead,
Although I cannot them succeed;
Yet here I'll try my natural skill,
And hope you will not take it ill.

You know their learning was not sma',
And mine is next to nae at a';
Theirs must be brighter far than mine,
Because I'm much on the decline.

I hope the public will excuse
What I have done here by my Muse,
As different men are of different minds,
My metre is of different kinds.