Старый макинтош

Конь Въ Пальто
Который день садится солнце в тучу!
К дождю? Ну, что ж ты, дождик, не идёшь?
По тёплым струям, пенным и шипучим
Истосковался старый макинтош.

Ну, вот и утро. Зазвонил будильник.
Гляжу в окно, а дождика всё нет.
Опять надену ненавистный пыльник
И в нём опять отправлюсь в Интернет

Бродить по градам, весям, по просёлку,
По тропкам, где не встретится никто...
Ну, не могу носить я лишь футболку,
Ведь я – не я, ребята, без пальто.

Ах, то ли дело  в зимний лютый холод
В пальто с бобром, с отливом, с сединой...
Тогда как будто заново я молод,
И мысль грешит шальною новизной.

Вот так живу я на пространстве этом.
И я не тот  цепной у дуба кот...
И знайте, если кто-то из поэтов
Не против облачиться в редингот*,
То я готов компанию составить.
И если бы спросили вы меня,
Сказал бы я с готовностью: «Пора ведь!
Застыли что-то ноги у Коня.»
___________________________________________

*РЕДИНГОТ (франц. redingote - от англ. riding-coat), мужская или женская
верхняя одежда прилегающего силуэта, с двумя небольшими воротничками
(нижний из которых лежал на плечах) и сквозной застежкой. Редингот
появился в Англии в 20-х гг. 18 в. как мужской костюм для верховой езды.
 
В России в 19 в. редингот стал обычной городской одеждой (довольно длинной).