Gift

Святослав Супранюк
Интересная "подстава"!
Спутаешь - кошмар!
По-немецки Gift - отрава,
по-английски - дар!

ПРИМЕРЫ:

Из немецкой песни:
Keiner weiss warum nichts susser ist, als das Gift der Liebe ist...
(Никто не знает, почему нет ничего слаще яда любви...)

Из английской песни:
When you open your heart and believe in the gift of a friend...
(Когда ты открываешь своё сердце и веришь в дар друга...)