Июльский ливень

Василь Ганжар
        Бесконечное рондо

Пышет жаром горячий асфальт тротуаров.
Изнывая от жажды, поникли кусты.
Зной пекельный  набросил на мир покрывало,
Все живое притихло, смиренно застыв.

Изнывая от жажды, поникли кусты.
Даже в небе июля, безоблачно-синем,
Всё живое притихло, смиренно застыв.
Недоступной казалась прохлада отныне.

Даже в небе июля, безоблачно-синем,
Ни намёка пощады к притихшей земле.
Недоступной казалась прохлада отныне,
И надежда на дождь замерла на нуле.

Ни намёка пощады к притихшей земле.
Но в безоблачном небе у края простора
(Хоть надежда на дождь замерла на нуле)
Серых облаков тени взрастали, как горы.
               
Но в безоблачном небе у края простора
Ветер лёгким дыханьем расправил крыло.
Серых облаков тени взрастали, как горы,
С  обожжённой  земли  оттесняя  тепло.

Ветер лёгким дыханьем расправил крыло.
Тучи  шли  неуклонно  под  зноем  палящим,
С  обожжённой   земли   оттесняя  тепло,
С   блеском   молний  и  грохотом  грома  звенящим.

Тучи   шли   неуклонно  под   зноем   палящим.
Вдруг  низвергнулся  ливень  сплошною  стеной,
С  блеском   молний   и   грохотом   грома   звенящим.
Зашумели   потоки  бурлящей   рекой.

Охладился   горячий  асфальт  тротуаров.
Освежились   под   ливнем  деревья,  кусты.
Зной   июля   палящее  снял   покрывало.
Все  живое   ликует,  смиренно   застыв.