Саутгемптонский док. Pink Floyd - Southampton Dock

Александр Булынко
http://www.youtube.com/watch?v=VpYFor2P-1k
http://www.youtube.com/watch?v=pFDPLUScPBw
http://www.youtube.com/watch?v=rcYYYxg4Ccc


Александр Булынко
САУТГЕМПТОНСКИЙ ДОК

                Перевод песни “Southampton Dock”
                группы Pink Floyd


Они вернулись в сорок пятом.
Молчали все, никто не улыбался рядом –
Пустых так много мест в шеренгах, где солдаты…
И, к Кенотафу кто пришел,
Тот к сердцу руку приложил,
Мечи войны свои сложив.

И вот теперь…
Стоит она у дока в Саутгемптоне
С платочком.
Под летним платьем-балахоном
Мокнет её тело и ... льётся дождик.
В тупом отчаянии
Бледные пальцы сжимают скользкие вожжи,
А на прощанье она мальчишкам платочком машет вельможно. 

А темные пятна на платье возле лопаток расплылись
Немым напоминанием о маковых полях и могилах.
Мы промотали всё, чего они добились,
Когда ту битву завершили.
Но к душам нашим, как сигнал,
Дошёл решающий удар.

16 июля 2011 г.
=======================

Pink Floyd
SOUTHAMPTON DOCK  
(Roger Waters)

They disembarked in '45
And no one spoke and no one smiled
There were to many spaces in the line
Gathered at the cenotaph
All agreed with the hand on heart
To sheath the sacrificial knives

But now
She stands upon Southampton dock
With her handkerchief
And her summer frock
Clings to her wet body in the rain
In quiet desperation
Knuckles white upon the slippery reins
She bravely waves the boys goodbye again

Still the dark stain spreads between their shoulder blades
A mute reminder of the poppy fields and graves
When the fight was over
We spent what they had made
But, in the bottom of our hearts
We felt the final cut

Из альбома «The Final Cut» (1983)
==================================

           «Southampton Dock» посвящена Фолклендскому конфликту, который противопоставляется сражениям Второй мировой войны. Саутгемптонский док был местом, откуда войска отправлялись в зону конфликта.

           Кенотаф – памятник неизвестному солдату, всем воинам, погибшим во время Первой и Второй мировых войн, установленный  в Лондоне.
           Женщина, «сжимающая скользкие вожжи», возможно, имеет отношение к Маргарет Тэтчер.
           Образ мака, уже встречавшийся в «Your Possible Past», является одним из ключевых символов войны в Европе и особенно в Англии, где красные бумажные маки прикрепляют к одежде в память о живых и ушедших ветеранах в День памяти. Семена маков могут долгое время лежать в земле и прорасти лишь тогда, когда земля подверглась взрыхлению. Соответственно места кровопролитных сражений Первой мировой оказались усеяны кроваво-красными цветами, создав таким образом естественный мемориал в память погибших.

Из книги «Pink Floyd: Архитекторы звука»
http://pink-floyd.ru/articles/books/arhitektor/
===================================
ПОСЛЕДУЮЩИЕ  ПУБЛИКАЦИИ:

ПОСЛЕДНЯЯ РАНА ПРИ ОКОНЧАТЕЛЬНОМ МОНТАЖЕ.
Pink Floyd - The Final Cut» (1983) http://stihi.ru/2011/07/22/5541