Ну и трудная же вещь!!! :-)
Snow swept and swept throughout the land,
Across and over;
The candle hovered on the stand,
The candle hovered.
Like swarming bugs are drawn to flame
In summer weather,
The snowflakes to the window frame
Flew up to gather;
The lines drawn by the blizzard’s hand
Went back and forward;
The candle hovered on the stand,
The candle hovered.
The shades fell on the ceiling lit,
Illuminated,
Crossed arms, crossed legs appeared on it –
The crossing fated;
The knocking sound of falling shoes
That went off slipping;
The dress stained by the tears set loose -
The candle dripping -
All vanished in the snowy sand,
The white-haired rover;
The candle hovered on the stand,
The candle hovered.
The draft was blowing on the flame,
And hot temptation
Soared on two cross-like wings that aim
For the salvation.
It snowed all February; and
Again and over,
The candle hovered on the stand,
The candle hovered.
***
ЗИМНЯЯ НОЧЬ
Мело, мело по всей земле
Во все пределы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
Как летом роем мошкара
Летит на пламя,
Слетались хлопья со двора
К оконной раме.
Метель лепила на стекле
Кружки и стрелы.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
На озаренный потолок
Ложились тени,
Скрещенья рук, скрещенья ног,
Судьбы скрещенья.
И падали два башмачка
Со стуком на пол.
И воск слезами с ночника
На платье капал.
И все терялось в снежной мгле
Седой и белой.
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
На свечку дуло из угла,
И жар соблазна
Вздымал, как ангел, два крыла
Крестообразно.
Мело весь месяц в феврале,
И то и дело
Свеча горела на столе,
Свеча горела.
1946