mmmСбылось твое проклятие! -на грузинском

Заза Самсонидзе
   Подстрочный перевод.


Сейчас я один, совсем один...
И все ночи стали для меня бессонными!
И сейчас я часто мечтаю о тебе...
Приди и скажи хоть что-нибудь!

Эти дни без тебя
Мне кажутся годами
И сейчас я один, совсем один...
Сбылось твоё проклятие...




 


  Спасибо Наталье Краснянской за перевод
   см.http://www.stihi.ru/2012/02/18/5302


Я без тебя совсем один
 Бессонными ночами.
 Мечтаю я: ко мне приди,
 Хоть слово жду,в печали.

 Но без тебя проходят дни,
 Как годы на распятии...
 А я один, совсем один ...
 Сбылось твоё проклятие.




 Спасибо Екатерине Сосевич-Карпенко
за перевод  http://www.stihi.ru/2012/09/21/9575


Опять один тоскую
 Без сна ночной порою...
 Приди, тебя молю я,
 Поговори со мною!

 И краткий день в разлуке,
 Что годы коротать мне!
 Один... в полоне муки -
 Сбылось твое проклятье!



Спасибо Лике Ильиновой
http://www.stihi.ru/2013/04/22/10244

Сейчас один, совсем один
Бессонными ночами.
Мечтаю о тебе, приди,
Заговори тоску словами.

Проходят годы, дни...
Я без тебя, как на распятии.
Сейчас один, совсем один,
Сбылось твое проклятие.



Спасибо Элле Есыревой

Теперь один, один совсем …
И ночи все мои без сна!
Ты, в каждом дне моём зачем,
Мечтой безмолвной пленена?!

Дни одиночества, как годы
Мне тянутся здесь без тебя…
Живу один, снося невзгоды…
Твоё проклятие терпя…