Из манги. Очень вольный перевод

Ия Долгих
Волшебный мир в моей руке
Трепещит и дрожит.
Внутри, в нежнейшей скорлупе,
Наверно, бьется жизнь.

И нет на свете ничего
Важнее для меня:
Я отдаю свое тепло,
Одну ее любя.

Но жизнь замрет, когда тепло
Вдруг превратится в жар.
Кипеть не должен ни за что
Судьбы бесценный дар.

Вся нежность рук, весь свет души –
Для чуда моего.
Но всё ж на свет из скорлупы
Не выйдет ничего.

Я знаю это, но храню
Мой нежный хрупкий мир.
Не одолеть его огню,
И скорлупа без дыр.

Хоть не понять мне самому,
Что тут за благодать,
Его не дам я никому
Под соусом подать!

А если страсть в волшебный мир
Придет в конце концов,
Он превратится в тот же миг…
В вареное яйцо.


Здесь кусочек из той самой манги: Как раз хорошо виден текст этой песни на английском...