Лист Полувысохший

Андрей Раппенок Пленник Иллюзий
Днями осенними  –  теплыми ясными
Или холодными, в пору ненастными,
Смотришь как листья с ветвей осыпаются...
Осень, –  и грусть, и печаль просыпаются...
 
Лист полу-высохший с ветки берёзовой
Стал «украшением» девушки с розовой
Прядью волос, чуть заметно подкрашенной,
Робкой, а может напротив  –  «безбашенной».
 
Джинсы до пола, шнурки не завязаны...
Губы, похоже, ничем не намазаны...
Юная, стройная, но не красавица...
Не ожидал, что она мне понравится.
 
Беглый, несмелый, как будто встревоженный, –
Вряд ли забуду я  –  тот  –  настороженный
Взгляд  –  ‘eyes to eyes’*, как и этот берёзовый
Лист в волосах, чуть подцвеченных в розовый.
 
                Андрей Rappenok – Пленник Иллюзий

*)    eyes to eyes  –  айз ту айз  (англ.)