Кладовая восточной мудрости

Витольд Райкин
ДВЕ ВАРИАЦИИ НА ТЕМЫ
из сборника стихов  Аты Атаджанова
«Осенние  этюды» (1976 г.) в пер. О. Дмитриева

       Тема  (А. Атаджанов):
       НЕ РАЗБИВАЛИСЬ БЫ КУВШИНЫ

       Когда не разбивались бы кувшины,
       Гончар бы умер с голоду, ей-ей!
       Не родились бы смелые мужчины,
       Когда б трусливых не было людей.

Разработка:
НЕ  РАЗБИВАЛИСЬ  БЫ  КУВШИНЫ

Сосед, к соседке страстью пламенея,
Склонял ее на мерзкие дела...
А муж был трус – не дал ему по шее –
И вот жена джигита родила.

О том пошли смешки по всей округе.
Тут муж, решив, что зло пресечь пора,
Разбил кувшин о голову супруги,
Чем укрепил доходы гончара...

Как мудро все увязано в природе:
Хлеб гончара – в разладе пылких душ,
Хлеб стихотворца – в благородной моде
Сбывать в нагрузку всяческую чушь.


       Тема  (А. Атаджанов):

       Кто видел,
       Чтобы, воду вскипятив,
       Потом густые сливки собирали?
       Иль чтоб старух
       Под свадебный мотив,
       Как девушек, джигиты в жены брали?

       Нет, старость будет старостью
       При всем
       Умении, как юность, нарядиться!
       И ворон
       Не прикинется гусем:
       Чуть только каркнет –
       Видно, что за птица...

       Давно я начал это понимать,
       И все ж – чудак с седою головою! –
       Опять стараюсь рыбку увидать,
       В степи над лужей стоя дождевою...

Вариация:

Кто видел,
Чтобы, воду остудив,
Ее взамен «Столичной» распивали?
Иль чтоб, бабусю ловко окрутив,
"Кошелку" кошельку предпочитали?

Нет, старость будет старостью
При всем
Уменье навести парадный глянец!
И ворон,
Хоть, как братец, схож с гусем:
Чуть каркнет сдуру –
Видно – самозванец...

Грозит мне опыт душу иссушить,
Но вера в чудо ищет путь наружу, –
И вот пытаюсь рыбки наглушить,
Присев и пукнув в дождевую лужу...

И  лишь  потом
С  трудом
Смекаю  я,
Что  дождь  дождем,
А  лужа-то –
Моя.