Будет ласковый дождь, будет запах земли...

Зера Черкесова 2
There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;
And frogs in the pool singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;
Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;
And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.
Not one would mind, neither bird nor tree,
If mankind perished utterly;
And Spring herself when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.


Будет ласковый дождь, будет запах земли.
Щебет юрких стрижей от зари до зари,
И ночные рулады лягушек в прудах.
И цветение слив в белопенных садах;
Огнегрудый комочек слетит на забор,
И малиновки трель выткет звонкий узор.
И никто, и никто не вспомянет войну
Пережито-забыто, ворошить ни к чему
И ни птица, ни ива слезы не прольёт,
Если сгинет с Земли человеческий род
И весна… и Весна встретит новый рассвет
Не заметив, что нас уже нет.


 Стихотворение это я впервые прочитала в газете, где оно приписывалось почему-то Люсик Лисиновой, героине Октябрьской революции.
 Однако  не только я была введена в заблуждение:до сих пор многие,особенно, любители  научной фантастики пребывают в убежденности,что оно принадлежит перу Рея Бредбери.
 Однако его написала в 1920 году американская поэтесса Сара Тисдейл. Входит в сборник стихов «Flame and Shadow» («Пламя и тень», раздел VIII, стих 1)Ныне Сара Тисдейл признана классиком американской поэзии 20 века.
А началось все с того, что Бредбери использовал эти строки,взятыми из забытого поэтического сборника этой также полузабытой поэтессы в своих »Марсианских хрониках», в поразительном рассказе с тем же названием - »Будет ласковый дождь».
По мотивам стихотворения Сары Тисдэйл была написана глава с тем же названием в постапокалиптическом жанре в сборнике «Марсианские хроники».
Здесь цитируется перевод на русский Юрия Вронского из рассказа Рэя Бредбери «Будет ласковый дождь».
У этого стихотворения странная судьба, как это случается с некоторыми произведениями литературы и искусства, но об этом - в следующей части нашего эссе.
 
12/08/2011.
  Продолжение см.:http://www.stihi.ru/2011/08/13/1083