Ана Бландиана. Сдача на столе

Анастасия Старостина
За мной водится грех:
Не люблю никому быть должна.
Врачу посылаю цветы,
За здоровье — гвоздики,
И мы квиты.
В ресторане оставляю на столе сдачу.
На подарок отвечаю
Подарком крупнее.
На улыбку — улыбкой,
На ухмылку — тоже улыбкой.
И так погашаю счета,
Всегда с избытком, с лихвой,
Не допуская хвостов.
Только вдруг
Смертельно захочется
Быть кому-то признательной,
Причитать, ползая на коленях:
«Чем мне вас отблагодарить?
Жизнь отдать и то будет мало».
Но уплачено все позади.

Перевод с румынского Анастасии Старостиной