Песнь семи ветров

Олеся Атланова
Обереги для турнира «Хит сезона -8»
http://www.litkonkurs.com/index.php?dr=obsh/p_to.php
 

Средь друзей моих, из семи ветров,
«Брадобре’й» - шутник, нрава доброго,
Но с противником сдержан и суров,
Хлещет ливнями варвар-ворога.
 
Озорник второй: «Бурева’л» - ревун,
Как поднимет вой, если злят его.
Вообще, не злой, а скорей, ворчун,
Пить лесной настой любит с мятою.
 
«Шамие’ль» – циклон из пустынь «дакы’р»*,
Ветрогон – муссон мил в общение,
Ежель не стиснён… Но закрутит вихрь,
Если в гневе он, в возмущении.
 
А четвёртый друг – ветродуй «Туфа’н»
Фантазёр и плут, горный выходец.
В межусобицах вздорен и упрям,
В общем, сориться с ним не выгодно.
 
Кличет бриз «Солье’р» весь французский юг
За изыск манер - «Ветром солнечным»,
И в реванш -момент самый лучший друг
Не откажет мне в нужной помощи.
 
А шестой «Тепля’к», ветровой зюйд-ост,
Удалой смельчак, в дни весенние
В небесах дожди над землёй несёт
На крылах младых нивам сеянным.
 
Листобой – седьмой сотоварищ мой,
С головой седой мудрый Си’верко,
В битве твёрд вдвойне снегодар земной,
Изведёт на нет злюку-изверга.
* * *
Гой, ветрилушки, други верные!
Знамя выправьте песней бравою!
С энтой силушкой – оберегами,
Знамо, выйдет толк - дело правое!
 


.
Из словаря ветров:

БАРБЕР, бербер (англ, barber — брадобрей) -
снежная буря, близзард в восточных портах США и Канады, крепкий северо-западный ветер с мокрым снегом, переохлажденным дождем, слякотью, брызгами волн, замерзающими на холодных предметах.
Название дано портовыми рабочими Нью-Йорка, потому что замерзающие на лице капли при ветре сильно раздражают кожу.Так называют и холодные испарения над незамерзшей водной поверхностью (парение моря).
 
БУРЕВАЛ ( м. )- сильный ветер, буря.
 
ШАМИЕЛЬ (тур. samiyel — сирийский ветер) самум, дующий в Турции из сирийских пустынь.
 
ТУФАН(от араб.) - Сильный весенний шторм в горах Индонезии.
 
СОЛАРИС (лат. Solaris) - солнечный ветер, сопровождающийся хорошей погодой. Обычно дует с востока или юго-востока. На юго-западе Европы имеет различные местные названия.
Так, например, на юге Морвана и на юго-западе Перша (Франция) его называют сольер, сулер, солёр, сорлер (фр. solaire, soularie, soleure, sorleure);
в Восточный Пиренеях — сульера, суледра (souliere, souledras).
 
ТЕПЛИК, тепляк, теплячок - тёплый ветер.
На севере СССР обычно южный, в отдельных частях СССР западный,
на Псковском озере восточный.
 
СИВЕР; СИВЕРКО, -а; м.(листобой, снегодар) Нар.-разг. - северный ветер.


из Википедии:
Дакыр (м.) - ровное глинистое пространство в пустынях и полупустынях Азии.


авторское фото:
http://www.lifeisphoto.ru/photo.aspx?id=107623