Lodged Поверженные

Роберт Фрост
 Дождь ветру в саду говорил:
 «Я воды обрушу, ты -  шквал».
 Цветы на коленях, без сил,
 Поверженные наповал,
 Их ливень жестокий прибил.
 Я чувства подобные знал.

Перевод Е.Лобановой



 Lodged
 by Robert Frost (1874-1963)

 The rain to the wind said,
 'You push and I'll pelt.'
 They so smote the garden bed
 That the flowers actually knelt,
 And lay lodged-hough not dead.
 I know how the flowers felt.