Дождь ветру в саду говорил:
«Я воды обрушу, ты - шквал».
Цветы на коленях, без сил,
Поверженные наповал,
Их ливень жестокий прибил.
Я чувства подобные знал.
Перевод Е.Лобановой
Lodged
by Robert Frost (1874-1963)
The rain to the wind said,
'You push and I'll pelt.'
They so smote the garden bed
That the flowers actually knelt,
And lay lodged-hough not dead.
I know how the flowers felt.