Есть, говорят, для снега плуг,
Но вряд ли кто-то станет вдруг
В сугробах сеять - шутки злые -
Иль скалы вспахивать крутые.
Перевод Е.Лобановой
Сказали мне: пашите снег!
Сажать на нём не будут, нет –
Опять морочат старика!..
Ведь камни я уже пахал…
Перевод З.Гинзбург
Plowmen
By Robert Frost
A plow, they say, to plow the snow.
They cannot mean to plant it, no-
Unless in bitterness to mock
At having cultivated rock.
1923.