Перевод. Hug o war by Shel Silverstein

Надежда Радченко
СОРЕВНОВАНИЯ ПО ОБНИМАНИЮ

Мне не нравятся отжимания,
А мне нравятся обнимания.
Чем гимнастикой заниматься,
Лучше будем мы обниматься,
Баловаться, на мате валяться,
Хохотать, ухмыляться, кривляться…
Потому что в соревновании
По объятиям и кривлянию
Гарантирован всем успех
И победа – одна на всех!
---
HUG O' WAR

I will not play at tug o' war.
I'd rather play at hug o' war,
Where everyone hugs
Instead of tugs,
Where everyone giggles
And rolls on the rug.
Where everyone kisses.
And everyone grins.
And everyone cuddles.
And everyone wins.