С презрением. Pink Floyd - On The Turning Away

Александр Булынко
http://www.youtube.com/watch?v=_DODKTN3O2s
http://www.youtube.com/watch?v=xKweZEKPSqw

Александр Булынко
С ПРЕЗРЕНИЕМ

                Перевод песни "On The Turning Away"
                группы Pink Floyd

Отвернувшись с презрением
От бледных и жизнью забитых,
Мы не слышим моления,
Не поймём, что в них скрыто:
"Не считай все людские страдания
Только их, других, достоянием,
Иначе окажешься в звании
Отвернувшихся с презрением!"

Это грех, что порой
Свет мы мглой заменяем.
Прячем вдруг под покров
Правду ту, которую знаем. 
Но, не ведая, сколь возросли
Бессердечных немые ряды,
Нам остаться возможно один на один
С горделивым мечтанием.

Там, на крыльях ночей,
Как и в дни, суетливо и гордо,
Бессловесность чьих то речей
Единится в аккорде.
А слова те понятны не всем,
Как гипноз костра в темноте.
Чувствуй вихрь перемен
Там, на крыльях ночей.

Не презирай отныне
Всех слабых и усталых,
Не презирай отныне
Тех, холодком внутри.
Для всех наш мир един – он общее начало,
Стоять и лишь глазеть – поверь, что это мало…
А может – это сон и лишь слова пустые –
"Не презирай отныне"?

23-25 августа 2011 г.
==============================

Pink Floyd
ON THE TURNING AWAY
(David Gilmour – Anthony Moore)

On the turning away
From the pale and downtrodden
And the words they say
Which we won't understand
"Don't accept that what's happening
Is just a case of others's suffering
Or you'll find that you're joining in
The turning away"

It's a sin that somehow
Light is changing to shadow
And casting it's shroud
Over all we have known
Unaware how the ranks have grown
Driven on by a heart of stone
We could find that we're all alone
In the dream of the proud

On the wings of the night
As the daytime is stirring
Where the speechless unite
In a silent accord
Using words you will find are strange
And mesmerised as they light the flame
Feel the new wind of change
On the wings of the night

No more turning away
From the weak and the weary
No more turning away
From the coldness inside
Just a world that we all must share
It's not enough just to stand and stare
Is it only a dream that there'll be
No more turning away?

С альбома "A Momentary Lapse of Reason" (1987)
=====================================

           "On The Turning Away" является своего рода проповедью. Хотя идея песни и первые строки принадлежат Энтони Муру, ее гуманистический пафос оказался созвучен социальным взглядам самого Гилмора...

Из книги "Pink Floyd: Архитекторы звука"
http://pink-floyd.ru/articles/books/arhitektor/
=======================================