Красимир Георгиев Епитафия

Надя Чорноморець
ЕПИТАФІЯ

Переклад Красимир Георгиев http://stihi.ru/comments.html?2011/05/07/7337

Розбуяли дикі маки
попід зливами довкруж
У чеканні добрих знаків
напівпарубок, напівмуж.

Семафорних гасел згуби
страху різнобарвний міх.
Обережно гризли губи
напівяблуко, напівгріх.

У хисткий дороги розпад
сонця обрис туманіє,
вдалий розшукати розклад  –
напівспогад, напівмрія.

Пролетить експресом Щастя,
ультразвуковий полон,
заброньоване причастя
напівправда, напівсон.

Божевілля диких маків,
від забріханих завій.
На пероні вічних страхів –
напівстарий, напівмудрій.

Вільно трапезують голуби
під життя крислатим дубом
з найбуденнішого жолудя –
напівщастя, напівтуга