Ана Бландиана. Под перестук фиолетовых слив

Анастасия Старостина

Под перестук фиолетовых слив
О гулкое дно земли
Жизнь и смерть бесстыдно и жадно
Объятия переплели.

Боль-наслажденье тому виной,
Что спелость — она же и тленье.
Под перестук фиолетовых слив
Жизнь и смерть в исступленье:

Победа и крах, рожденье и прах,
Раздор и любви прилив,
Осуществиться — опасть под дробный
Стук фиолетовых слив.

Перевод с румынского Анастасии Старостиной