Троя. Вокруг да около - 3. Пьеса в шести действиях

Женя Кадыков Стас Волохов
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ.



Сцена первая. Остров Кос. Храм Эскулапа, косский филиал. Агамемнон, Одиссей, Менелай, Аяксы и Паламед в прихожей храма.



Агамемнон (удивлённо):
Мы не ошиблись часом?

Менелай (пожимая плечами):
………………………………....Я не знаю
(пинает ногами лежащий на полу мусор):
Какие-то осколки, всякий хлам
А там, в углу, гетера надувная

Агамемнон:
И что это, скажите мне, за храм?!
Здесь вряд ли был алтарь для литургии
Скорее, нужник, свалка и рудник

Одиссей (указывая рукой):
Откуда ж свитки редкие такие
И стеллажи разнообразных книг?

Паламед (назидательно):
Бумагу для очистки дефекаций
Откроют через пару тысяч лет
А человеку надо подтираться
Когда он посещает туалет

Одиссей (со стоном):
Пожалуйста, избавь нас от деталей

Паламед:
Я только начал…

Менелай:
………………….Ладно, не скандаль!

Агамемнон (в притворном ужасе):
Да у тебя закончились медали!!!
(в сторону):
А ну-ка быстро дать ему медаль!
(Паламеду):
За доблесть, за заслуги боевые
Незыблемую преданность твою
И уходи! Не то тебе по вые
Верней, тебе по шее надаю!

Паламед (обиженно):
Ну, как хотите, круглые невежи!
Вот и учи подобных дураков!

Аякс Большой (Агамемнону):
Позволь, его я ножиком зарежу!

Аякс Маленький (Агамемнону):
Позволь, я надаю ему пинков!

Агамемнон (раздражённо):
Позвольте мне вам это не позволить
Сперва дела, веселье – опосля
Пока троянцы бегают на воле
Благоволите делать что велят

Аякс Большой:
Я огорчён подобными словами

Аякс Маленький:
Меня обида горькая гнетёт

Менелай:
Об стенку постучитесь головами
И сразу огорчение пройдёт


Из-за угла неожиданно выходит человек средних лет в элегантной одежде, но небритый, слегка прихрамывающий и опирающийся на трость.


Элегантный человек (радушно):
Да у меня, похоже, посетитель?
И не один! Гостям я рад всегда!
Перекусить с дороги не хотите ль?
Пожалуйста, вот хлеб, а вот вода

Агамемнон (иронично):
Вода и хлеб – весьма гостеприимно

Паламед:
Зато вкусней, чем мыло и нарзан

Элегантный человек (с лёгким удивлением):
Вы думали, вас здесь встречают гимном
А на столе печёный ждёт фазан?

Паламед (с долей двусмысленности):
Мы твоему приёму очень рады
Я завтра напишу о нём пеан

Элегантный человек:
А вот грубить хозяину не надо
Я сам весьма известный грубиян.
Ты, Паламед, ещё при первой встрече
Не приглянулся глазу моему

Паламед:
Ну, первым делом здравствуй

Элегантный человек:
…………………………………Добрый вечер
Пшёл вон!

Паламед:
……………….Но почему???

Элегантный человек:
……………………………………Да потому!!!

Агамемнон (желая снять напряжение):
А у тебя хорошенький пакгауз
А, собственно, ты сам-то кто таков?

Элегантный человек:
Меня здесь называют Доктор Хамус
Мог догадаться сам

Агамемнон:
…………………………Я без очков
Я их на этот раз оставил дома

Доктор Хамус (подхватывает):
Изюминки лишив черты лица

Одиссей (выступая из тени):
Мне кажется, мы чуточку знакомы
(раскрывает объятия):
И зверь, как говорится, на ловца!

Доктор Хамус (радостно):
О, Одиссей! Не сдох ещё? Отлично!
С тобою ли отважный Ахиллес?
Хотел бы я его увидеть лично

Одиссей:
Попробуй не возьми его. Он здесь
Он корабли снаружи охраняет

Доктор Хамус:
Ох, как бы не пошли они ко дну
(Паламеду):
Уйди отсюда, от тебя воняет
(Одиссею):
Ну ладно, будет время – загляну
(отнимает у Паламеда горбушку хлеба):
Сейчас же, если вы уже поели
Я показать хотел бы вам свой храм!

Агамемнон (недовольно):
Сюда мы плыли долгие недели
Шли по лесам и лезли по горам
И всё лишь для того, чтоб прохлаждаться
В нечищеном сыром монастыре?!!

Доктор Хамус (всем):
Всех остальных я попрошу остаться
(Агамемнону):
А вас, мой друг, проводят до дверей.

Одиссей (Агамемнону, тихо):
Опять ты проявляешь силу духа
Не вовремя. Как, впрочем, и всегда!

Агамемнон (тихо):
Мне хочется его ударить в ухо!

Одиссей (тихо):
Пойми, что это просто ерунда
Пускай покажет. От тебя убудет?
Всего делов – пойти да посмотреть
К тому же у тебя возможность будет
Чего-нибудь полезное спереть


Некоторое время шепчутся, наконец Агамемнон кивает головой.


Одиссей (Доктору Хамусу):
Он передумал

Доктор Хамус:
……………………….Да уже я в курсе
Проявленные чувства так ярки

Одиссей (пафосно):
Веди же нас, о виртуоз экскурсий!

Доктор Хамус (в тон Одиссею):
Пойдёмте же, туристы-знатоки!


Все уходят вглубь храма.
************************************



Сцена вторая. Остров Кос, храм Эскулапа, косский филиал. Экскурсия по Храму Эскулапа.



Одиссей (восторженно):
Я восхищен, сражён и огорошен
Здесь всё ласкает просвещённый взор!
Какой на занавесочках горошек!
Какой на подоконниках узор!
И пусть вы мне поверите едва ли
Воткну вам в сердце правду, словно нож:
Мои глаза ни разу не видали
Такой большой коллекции калош!

Доктор Хамус (скромно):
Ну обстановка скромная, конечно,
Калоши – это так: ни нет, ни да
Зато на крыше есть большой скворечник
Я летом в нём ночую иногда
Вон там лаборатория для зелий
Гостиная, прихожая, клозет
И для монахов два десятка келий
Хотя сейчас монахов в кельях нет

Паламед:
А я тут встретил одного монаха
И он мне откровенно нагрубил
Я в горести послал его… к Аллаху

Доктор Хамус:
Тем грубияном я, вообще то, был
(застенчиво):
Сегодня я на ужин ел котлеты
И сдерживать в еде себя не стал…
(Паламеду):
Ты перепутал келью с туалетом

Одиссей:
На это он у нас большой мастак

Доктор Хамус (Паламеду):
Я там сидел от выхода ошую
А ты вошёл с изяществом быка
Но на тебя обиды не держу я
Не стоит ждать ума от дурака

Паламед (грустно):
Какие вы враждебные, однако
А я с рожденья очень уязвим

Агамемнон:
Когда-нибудь ты перестанешь квакать?!

Доктор Хамус (миролюбиво):
Давайте наш обход возобновим
Вот тот ковёр соткали персияне
А стол – он прямиком от латышей

Одиссей (улыбаясь во весь рот):
Балдёж! Я полон сил и весь сияю!

Паламед (вздыхая):
А я вот что-то выдохся уже
Куда бы мне пристроить ягодицы?

Одиссей:
Вон там, в углу, стоит ночной горшок

Паламед (возмущённо):
Но он с говном!!! Не стану я садиться!

Агамемнон:
А ты совсем изнежился, дружок!
Сейчас рабы тебе притащат кресло
И этим креслом стукнут по башке

Паламед:
Да у меня болят ужасно чресла
Когда сижу подолгу на горшке!

Агамемнон:
Да ты устанешь лёжа и в кровати!
Тебя же валит с ног пустяк любой!

Паламед (мстительно):
А твой хитон весьма неароматен!

Доктор Хамус (Одиссею, с весёлым удивлением):
У них, смотрю, взаимная любовь

Агамемнон (Паламеду):
Наверняка ты сможешь мне ответить
А для чего ты нюхал мой хитон???
Не хочешь подлечиться в лазарете?
Хитоны нюхать – полный моветон!

Одиссей (с умилением глядя на бранящихся):
Они друзья с минуты встречи первой
Не жить им порознь и не умирать
(Паламеду):
Эй, Паламед, кончай играть на нервах

Паламед:
Здесь просто больше не на чем играть

Одиссей (злится):
Послушай, умник с воинским билетом
Зачем ты пудришь мозги мужикам?
Ещё вчера ты был у нас поэтом
Ну а сегодня, значит, музыкант?
А где же объявления, афиши?
«Концерт даёт маэстро Паламед!»

Паламед:
А у тебя, похоже, едет крыша

Одиссей:
А у тебя и вовсе крыши нет!

Доктор Хамус (с лёгким раздражением):
Надеюсь, я наскучил вам не слишком?
Не очень намозолил вам глаза?

Паламед (злобно, вполголоса):
Тупое и бездарное врачишко!

Доктор Хамус (кротко):
Я слышал всё, что ты сейчас сказал!
Я только с виду кроток и рассеян
Зато держу в уме такой момент:
На сотню хитроумных Одиссеев
Всегда один найдётся Паламед
И что же получается в итоге?
Эксперименты разные любя
Людей мозгами наградили боги
За счёт, как выясняется, тебя!

Агамемнон (Доктору Хамусу, недовольно):
Давно уже я так не потешался
Микены – не весёлый, в общем, край
Но есть у нас хотя бы четверть шанса
На то, что мы досмотрим твой сарай?!

Доктор Хамус:
Люблю вести беседы с человеком
Не чуждым над остротами поржать
Пусть даже этот умник будет греком

Одиссей (Доктору Хамусу):
Он всё же прав. Давайте продолжать.
Какие у тебя ещё сюрпризы?
(тычет рукой в висящий на стене чёрный прямоугольник):
Вот эта хрень зачем монастырю?

Доктор Хамус:
Вот эта хрень зовётся телевизор

Паламед (назидательно):
Что означает: «Далеко смотрю»!

Доктор Хамус:
Прочтешь, быть может, лекцию монахам
На тему телевиденья в МЭИ?
Не хочешь? Так пошёл отсюда…

Агамемнон (безнадежно):
……………………………………........Прахом
Кончаются старания мои
Мне помирить вас, видно, не по силам
Без помощи дубины и меча!

Доктор Хамус (Агамемнону, назидательно):
Когда мудрец беседует с дебилом
Все остальные трепетно молчат!

Паламед (Доктору Хамусу):
Я говорить с тобою не желаю
Ты просто медицинское хамло!

Доктор Хамус:
Тогда поговори-ка с Менелаем
Он будет рад набить тебе

Паламед (злобно):
…………………………………Трепло!!!

Менелай (с готовностью):
А что же! Разомнусь перед обедом!
И аппетит мой тоже будет рад!

Одиссей (продолжая восторженно осматривать телевизор):
Оставьте вы в покое Паламеда!
Вы лучше гляньте: что за экспонат!
(Доктору Хамусу):
А мячик смотришь?

Доктор Хамус:
……………………………..Да, и очень часто

Агамемнон (иронично):
Игра была равна!

Доктор Хамус:
……………………………Ты не груби!
Вчера «Спартак» порвал «Рубин» на части!

Одиссей (с досадой):
А, чёрт возьми! Я ставил на «Рубин»!

Агамемнон (сердито):
Идите на фиг с вашим ногоболом!

Доктор Хамус (не обращая на него внимания):
И много проиграл?

Одиссей (пренебрежительно):
…………………………….Полпустяка
По Агоре пройти я должен голым

Доктор Хамус (с любопытством):
Пойдешь?

Одиссей:
…………………..Я что, похож на дурака?!

Доктор Хамус:
Кто в оппонентах?

Одиссей:
…………………………….Ходырев и Шанцев

Доктор Хамус (уважительно):
Ты раздразнил внушительных отцов!
(глядя на Агамемнона):
По-моему твой царь хотел вмешаться

Агамемнон (Одиссею, очень спокойно):
Ты выбесил меня, в конце концов!
(срывается на крик):
Вы оба надоели мне до смерти
Вот трепачи! Почище аббатис!
Я не сторонник крайних мер, поверьте
Но тут без них никак не обойтись!
Эй, лучники! А ну готовьте стрелы!
Пехоте разместиться по фронтам!
(Доктору Хамусу):
Давай-ка, гид, прихрамывай быстрее!
(Одиссею):
А ты закрой хвалебный свой фонтан!


Доктор Хамус и Одиссей, скорее удивлённые, нежели напуганные, выполняют требование.


Доктор Хамус (Одиссею, удивлённым полушёпотом):
И он у вас всегда такой горячий
Как будто между пальцев фитили?

Одиссей (полушёпотом):
Обычно он ведёт себя иначе
Но мы его, похоже, довели
У нас в пути закончились лекарства
Которыми он бешенство снижал

Доктор Хамус (качая головой):
Я не хотел бы жить в микенском царстве
Покуда у руля такой вожак
Могу помочь. Лекарств у нас без счёту
А то ещё дойдёт до мятежа

Одиссей (радостно):
А это мысль! Бесплатно?

Доктор Хамус:
……………………………………Ну ещё бы!

Одиссей:
Да нам бы всем осмотр не помешал!

Агамемнон:
Какой осмотр! Нам мешкать здесь негоже!
И так проканителились всю ночь!

Одиссей:
Но Доктор Хамус так к нам расположен
И бескорыстно хочет нам помочь

Доктор Хамус (утвердительно):
Пожалуй, я возьмусь. Из интереса
Пишу я диссертацию как раз
Так в ней, представьте, не хватает веса
И мне сгодится всякий

Агамемнон (решительно):
………………………...............Все у нас
Здоровы. Начиная с Менелая
Кончая распоследним из вояк

Доктор Хамус:
Ты доктор?

Агамемнон:
……………………Нет! И быть им не желаю!

Доктор Хамус:
Тогда диагноз ставить буду я
Расправь улыбку и лицом не кисни!

Агамемнон:
А мне плевать, что там с моим лицом!

Доктор Хамус:
Ты мерзкий человеконенавистник
Когда не бережёшь своих бойцов

Одиссей (Агамемнону):
Зачем ты упираешься рогами
Одно лицо: что ты, что Менелай

Менелай (просительно, Агамемнону):
Я отточу удар на этом хаме?

Агамемнон (раздражённо):
Вот ты хотя бы в ухо мне не лай!
(Одиссею):
Тебе же больше повторять не буду
Сейчас же покидаем сей притон!

Доктор Хамус:
То, что вы здесь – уже большое чудо
Ну а припрётесь в Трою – что потом?
Вы на ногах то держитесь едва ли
А меч поднять – уже не разговор

Одиссей (Агамемнону):
Он прав. В пути мы много повидали
И каждый третий в нашем войске хвор
Пройдём осмотр – и в новый путь опасный
Ты как считаешь?

Агамемнон (уже не столь убедительно):
…………………………..Я считаю: нет!

Доктор Хамус:
Ну, так и быть! Уж раз вы все согласны
Пройдёмте же в приёмный кабинет.


Разворачивается, идёт по коридору, все тянутся за ним. Агамемнон какое-то время стоит на месте, потом сплёвывает с досады и идёт вслед за остальными.
************************************




Сцена третья. Остров Кос. Храм Эскулапа, косский филиал. Приёмный кабинет Доктора Хамуса.


Доктор Хамус:
Так, ну-ка все вошли и встали рядом!
(Менелаю):
Снимай хитон и головной убор
(Паламеду):
Нет-нет, дружок, штаны снимать не надо
Твой афедрон не радует мой взор
(Аяксу Большому):
Не спи!
(Аяксу Маленькому):
……………..Кончай сутулиться!
(Паламеду):
………………………………………….Не чавкай!
(Гомеру):
А ты чего так выпучил глаза?!
(Агамемнону):
Постой, да у тебя никак волчанка!

Агамемнон:
Какая там волчанка!

Доктор Хамус (делает решительный жест рукой, словно ставя точку):
………………………………Я сказал!
И ты противоречить мне кончай-ка
В лицо я знаю каждую болезнь
Уж если я сказал, что есть волчанка
То значит есть! И ты хоть в петлю лезь!
(снисходительно):
Ты понял хоть, о чём я щас толкую?

Агамемнон:
По-моему, пока что ни о чём!

Доктор Хамус:
Я мысль тебе хочу впихнуть такую:
Не нужно спорить с лечащим врачом
Генетика твоя почти на грани
Ты весь в прыщах до паховых колец!

Агамемнон:
Я просто был в бою серьёзно ранен

Доктор Хамус:
А я сказал волчанка! И конец!
(мечтательно):
Я про волчанку петь могу часами
О ней как я вам не споёт никто!

Агамемнон:
Не надо песен! Сами мы с усами!

Доктор Хамус:
Ага, и с бородами!

Агамемнон:
……………………………..Ну и что?

Доктор Хамус:
А то, что при неправильном уходе
Волосяной покров рождает вшей
Вши в бороде – давно уже не в моде

Агамемнон (злобно):
Возьми иглу, и рот себе зашей!
От всех болезней нам помогут гены
Солдатские! Какой ещё уход?

Доктор Хамус:
Ах да, прости, ты ж гуру гигиены!
Ты ж моешься почти два раза в год!
А иногда – наверно с перепугу –
Ты вычищаешь серу из ушей!

Агамемнон:
Заткнись! Я говорю тебе, как другу!

Доктор Хамус:
Ну да, я слышал!
(передразнивает):
…………………………..«Рот себе зашей»!
Похоже твой фольклор обширно беден
Фантазия равняется нулю

Агамемнон (сквозь зубы):
Ты доигрался, хромоногий педик!

Аякс Большой:
Позволь его я шашкой зарублю!

Аякс Маленький:
Уж лучше я! Мой меч куда острее!

Аякс Большой:
Зато твой череп попросту пустой!

Агамемнон:
Вот я велю повесить вас на рее
И оба вы накроетесь

Одиссей (перебивает):
………………………….Постой!

Агамемнон:
Зачем? Отправим их на выбраковку!

Одиссей:
Слегка поиздержались мы в пути
У нас давно закончилась верёвка
А новой здесь, пожалуй, не найти
И если вешать каждого тупицу
У нас на кораблях не хватит рей

Агамемнон:
Тогда пускай они идут топиться!

Одиссей:
Куда?

Агамемнон:
……………….Не знаю! Только поскорей!

Доктор Хамус (сочувственно):
Прими-ка валерьянки, полегчает
Стакана три, а может даже пять

Агамемнон:
И у него нахальности хватает
Советы Агамемнону давать!
Ты думаешь, в игрушки мы играем?!
Возьму тебя с собою и сгною!
Тебе твой храм казаться будет раем!

Одиссей (Доктору Хамусу, вполголоса):
Он думает, что мы живём в раю

Доктор Хамус (кивает головой):
Клинический психоз. Диагноз ясен
Не лечится ни мылом, ни водой
А жаль его. Он стройный, словно ясень

Одиссей:
Ага! И словно Ленин молодой!

Агамемнон (неожиданно спокойно):
За вами не угнаться мне, куда там
Для этого софистом нужно быть
Я мог бы дать приказ своим солдатам
Но что-то мне не хочется вас бить
Я знаю, что у вас зимой и летом
Фантазии бескрайний дан простор
А потому давайте-ка на этом
Закончим наш бессмысленный раздор

Доктор Хамус (удивлённо):
Сейчас слова не мальчика, но мужа
Под сводом храма прозвучали вдруг
Они мне аккурат попали в уши

Одиссей:
А заодно и мне!
(Агамемнону):
………………………….Спасибо, друг,
Хочу тебе ладонь пожать по-братски!

Агамемнон (пожимает протянутую руку):
Да не за что! И раз закончен спор
(поворачивается и орёт на Хамуса):
То продолжай осмотр свой дурацкий!!!
Пока я не схватился за топор!!!

Доктор Хамус (пожимает плечами):
Продолжим, раз такая суматоха
С начальством всё понятно: не жильцы
Пора уже взглянуть насколько плохо
Материально выглядят бойцы
(медленно идёт вдоль солдатских рядов):
Так, этот болен, этот болен тоже
А это мёртв! Уже как десять дней!
У Ментора фурункулы на коже
У Кассия одна нога длинней
У Главка отовсюду лезут гланды
А Кастору лежать и не вставать
(Агамемнону, удивлённо):
И с этой полумёртвою командой
Ты хочешь против Трои воевать?!
Признайся, царь, что это чёрный юмор!


Агамемнон:
Для юмора бывает свой черёд
Ведь ни один из них ещё не умер

Доктор Хамус:
Так, значит, обязательно умрёт

Агамемнон:
Спасибо, добрый врач, прогноз хороший

Доктор Хамус:
Хорошие прогнозы мой конёк

Агамемнон (мечтательно):
Эх, врезать бы тебе ногой по роже

Доктор Хамус (спокойно):
Ну а тебе под жопу дать пинок

Агамемнон:
По-моему, ты сам серьёзно болен

Доктор Хамус:
Я – врач, а значит, вылечусь легко!

Агамемнон:
И всё-таки тебе я не позволю
Носить солдатам в койку молоко
Сдувать с них пыль, обкладывать их ватой
Солдатам нужен полный целибат!

Доктор Хамус:
Солдатам – да! Но это не солдаты!
И даже не подобия солдат!

Агамемнон:
Что ж, каждому своё. Меня доселе
Устраивали эти молодцы

Доктор Хамус (с энтузиазмом):
А я могу сварить такое зелье
Чтоб без мучений отдали концы
Не хочешь зелье – можно и таблетки,
Микстуру – непосредственно тебе

Агамемнон (раздражённо):
Тебя бы запереть навеки в клетке
И за бакшиш показывать толпе
Хвала богам, что руки-ноги целы
И всяк за Агамемнона умрёт!

Доктор Хамус (пожимая плечами):
Да мне, в конце концов, какое дело
Желаешь быть посмешищем – вперёд!
Увы, когда подобные бедняги
За царский воевать идут престол
Но коли нету гербовой бумаги
То подтереться можно и простой
К тому же есть ничтожный шанс успеха:
Когда увидит Гектор вашу рать
То он наверняка умрёт от смеха

Агамемнон (раздражённо):
Заканчивай солдатам в уши срать!
Ты можешь предложить конкретный метод?

Доктор Хамус:
Гимнастика и йога – мой совет
И непременно соблюдать диету
Вам не прожить без комплекса диет
На завтрак я рекомендую твОрог

Агамемнон:
Что за мужлан! Не твОрог а творОг!

Доктор Хамус:
Вот это да! А ты, смотрю, филолог!

Одиссей:
Скорей обыкновенный демагог

Агамемнон:
Оставь-ка филологию собакам
И расскажи: зачем и почему
По Аргосам ты шлялся и Итакам
Попутно раздавая кой-кому
Билеты о негодности солдатской
И прочий хлам по драхме за мешок?
У вас, небось, весь храм такие цацки
Печатает в количестве большом!
Я даже удивлён, что только трое
Отмазаться пытались от войны
Ты нам хотел сорвать поход на Трою?!!
Вовек не искупить тебе вины!


Доктор Хамус:
Во-первых, царь, ты что-то перепутал
Не ездил я ни взад и ни вперёд
(назидательно):
Не сено ищет лошадь, почему-то
А делается всё наоборот
А то, что только трое – это просто
Закончился у нас искомый бланк
И кто не преуспел в карьерном росте
Пошёл тогда с гранатами на танк

Агамемнон:
А ты, однако, форменная жада
Зажал бумагу? Одурел совсем!
Я дал бы всем!

Доктор Хамус:
………………….Нет, всем давать не надо
А если даже надо, то не всем
Нет, если ты охотник выть от боли
И любишь простатит и геморрой
Тогда дерзай!

Агамемнон:
………………..Ну, хватит балаболить!
Калитку на минуточку закрой!
Все эти бестолковые отмазки
Ты бабушке оглохшей расскажи
(показывает на палача):
Не то вот этот малый в красной маске
В момент тебя посадит на ножи!
Ты надрывался, словно кот на крыше
Цикадой пел до утренней зари
Довольно! Я достаточно услышал!
Теперь я буду только говорить!
(поворачивается, с чувством обращается к солдатам):
Богатыри! Мои родные дети!
Вас чувство благородное влечёт
Поймите, что желают черти эти
Отнять у вас и славу и почёт!
Прислушайтесь же к голосу влеченья!
Не слушайте беспомощных врачей!
Болезни все идут от их леченья
От пиелонефрита до прыщей!
Все доктора презренны и убоги
(тычет пальцев в Доктора Хамуса):
В сраженьях ничего не смыслит он
Судьбою нашей управляют боги
И я намедни вещий видел сон!
(делает актёрскую паузу, с расстановкой):
Мне снилось! Будто Троя!! Полыхала!!!


Солдаты встречают эту речь рёвом, стучат мечами о щиты и готовы идти на Трою немедленно.

Доктор Хамус:
Дела твои, я вижу, на мази
Ступайте, раз не терпится в Вальхаллу
Но раненых ко мне не привози!


Не дожидаясь приказа, солдаты начинают строиться и рядами идти к кораблям. Агамемнон с Менелаем торжествуют, остальной командный состав недоволен.


Одиссей:
Ну вот опять наружу лезет гонор!
Его бы придержать слегка в узде

Агамемнон (косясь на Доктора Хамуса):
Мне хочется, чтоб этот клоун помер!

Одиссей (срывается на крик):
Ты хочешь это всюду и везде!
А он живёт и радуется жизни
Плюёт на нас и наши корабли!
Ты на его не погуляешь тризне!
Не бросишь на могилу ком земли!

Агамемнон (спокойно):
Да хрен бы с ним! Чего ты раскричался?
Тебе моих мотивов не понять
Пускай плюёт! Ведь не пройдёт и часа
Мы будем против Трои выступать!
Я планы ваши гадкие расстроил
Доверие вернул своих людей
И мы в солончаки утопчем Трою!
Сожжём её! И никаких гвоздей!


Поворачивается, уходит. Повсюду идёт суматошная посадка на корабли. Одиссей, постояв некоторое время, сплёвывает и идёт за Агамемноном. Почти у самых кораблей его догоняет запыхавшийся Доктор Хамус.


Доктор Хамус (тяжело дыша):
Чуть было не забыл я. Но меня ты
За негостеприимство не вини
Вы наши покидаете пенаты
Так вот вам мой прощальный сувенир


Протягивает Одиссею большой секатор. Тот с интересом щёлкает лезвиями, чуть не отхватывая Доктору Хамусу руки.


Доктор Хамус (отпрыгивая):
Но-но, поосторожнее с руками!

Одиссей:
А что это?

Доктор Хамус:
…………………...Полезная фигня!

Одиссей:
Зачем?

Доктор Хамус (задорно):
……………….А для ухода за рогами!
Подаришь Менелаю. От меня

Одиссей (с усмешкой, одобрительно):
А ты большой шутник, однако!

Доктор Хамус (в тон ему):
…………………………………………..Каюсь!
Да и тебя хоть прям сейчас в музей!

Крайне довольные друг другом жмут на прощанье руки.

Одиссей:
Ну, будь здоров, товарищ Доктор Хамус

Доктор Хамус:
Ну, будь здоров, товарищ Одиссей.

************************************



Сцена четвёртая. Корабли греков у берегов Трои.



Гомер (усиленно записывая что-то):
И вот приплыли к стенам Илиона
Без малого три тысячи галер,
И воинов порядка миллиона…

Ахиллес (подходя):
По-прежнему богов гневишь, Гомер?

Гомер (недовольно):
Как смеешь ты смеяться над поэтом?!
Как смеешь насмехаться над творцом!!

Ахиллес:
Ну да, поэтом стал ты, но при этом
Остался прохиндеем и лжецом.

Гомер (Агамемнону):
Агамемнон, спаси от произвола,
Грешно смеяться, я же инвалид!

Агамемнон:
А ты попробуй правду, для прикола,

Гомер (возмущенно):
Потомство мне такого не простит.

Ахиллес:
Когда б не ты, папирусомарака…

Гомер (перебивает):
Вы б канули в безвестности времен,
А так о вас узнала вся Итака,
И Аттика, и Крит, и Илион!


Ахиллес и Гомер продолжают перепалку. Агамемнон уходит к противоположному борту, там стоят Менелай, Одиссей и Паламед.


Менелай (оглядывая корабли):
Откуда в нашем войске столько мавров?
Куда ни глянь кругом черным черно.
Агамемнон:
Давай пошлем запрос отделу кадров.

Одиссей:
Два месяца, как он пошел на дно.

Менелай:
Стучат в тамтамы, бубны, маракасы,
Союзнички, ну просто стыд и срам!
К тому ж одеты, словно… папуасы.

Одиссей (гордо):
Туника – вот что нужно мужикам!

Менелай:
И кто же лидер этого бедлама?

Агамемнон (указывая рукой):
Вон тот увитый перьями павлин,
Великий человек Баракабама
Царя Мемнона, самый старший сын.

Паламед (медленно):
Я знаю, что не оберусь проблем, но…
(повышая голос):
Не надо ни оваций ни литавр.
Имен созвучность Мемнон – Агамемнон
Нам говорит, что микениец – мавр!

Ахиллес (ошарашено):
Так он же белый!

Паламед:
………………………..…Есть и исключенья.
Когда молва народная не врет,
Жил был мальчонка, мавр от рожденья,
Перемещался задом наперед.
Он был певцом, великим и умелым,
И боги отозвались наконец:
Однажды утром он проснулся белым…

Ахиллес:
Вот только Агамемнон – не певец!

Менелай (сквозь зубы):
А что же я? Я тоже мавр выходит?
Ведь Агамемнон мне родимый брат?

Паламед (осторожно):
Ты знаешь сам, как это происходит,
Ведь ты и сам…ну как его… рогат.


Менелай срывается с места и бежит за Паламедом, тот убегает, перепрыгивая с корабля на корабль.


Аякс Большой:
Уж лучше б то весло его убило.

Аякс Маленький:
Хотя бы смерть мгновенная была.

Менелай (в ярости):
Сейчас я богомерзкого дебила
Не торопясь разрежу пополам!

Агамемнон:
Эй, Одиссей, хватай его скорее,
Пока он Паламеда не прибил!

Одиссей (отходя в сторону):
О чем ты друг? В субботу иудею
Работать мудрый Яхве запретил.

Агамемнон:
Ахилл, спасай ботаника от брата!
Ну что стоишь, хватай его, хватай!

Гомер (увлеченно что-то записывая):
Всех нас постигла жуткая утрата,
Зарезал Паламеда Менелай.
Наш Паламед сражался как мужчина,
Но Менелай был опытней и злей…
Какая все же страшная кончина,
В бою неравном пасть от рук друзей.

Менелай (в бешенстве грызёт и раскачивает мачту):
Слезай оттуда долбанный засранец!

Голос Паламеда со смотровой вышки:
Мне и отсюда хорошо видать.

Гомер (в сердцах, выбрасывая свои записи за борт):
Аид возьми, какой же он спартанец!
Не сможет и безногого поймать!
Ахиллес (Гомеру):
Фальсификатор, бездарь и трепач ты,
Сначала пишешь, думаешь потом.

Гомер (ехидно):
А сам-то ты давно спустился с мачты?

Ахиллес (угрожающе):
Попробуй только написать о том.

Менелай (продолжает бушевать):
Рубите мачту!

Агамемнон:
……………………….Что это с тобою?
Ты так и хочешь что-нибудь срубить.
Растратишь весь свой пыл до поля боя
А кто Парису морду будет бить?
(Обращаясь ко всем):
Ну что бойцы, пора идти в атаку,
Для Трои всей расплаты час настал!

Паламед (с вышки):
Ужель забыли, что сказал Оракул?

Агамемнон (Менелаю обреченно):
Уж лучше б ты его и впрямь поймал…

Паламед (слезая с вышки):
А я напомню, храбрые герои,
Пусть новость вас немного удивит,
Но первый, кто сойдет на берег Трои,
До вечера отправится в Аид.

Аякс Большой:
Похмельный бред!

Аякс Маленький:
…………………………....В натуре – бабьи сказки!

Паламед (насмешливо):
Ну, коли так, вперед Аякс, давай,


Не трусь! Ты при мече и даже в каске,
А может ты, могучий Менелай?
Гнобить интеллигента вы горазды,
А как дошло до дело, так чего?
Жуете сопли словно…

Ахиллес (отходя подальше от борта):
…………………………….Нас потряс ты!

Одиссей (задумчиво):
На берег впору выкинуть его.
Пускай побродит, скажем, до обеда,
Разведает к чему там и чего,
А если вдруг пристрелят Паламеда,
Мы отомстим жестоко за него.

Паламед:
Идите на фиг ровным дружным строем!
Кто двинется «На помощь!» закричу!

Одиссей:
Ужели, ты не хочешь быть героем?

Паламед:
Да как-то я пожить ещё хочу.
А без меня вы эдакой оравой
Всенепременно влипнете в беду
И сгинете, как шведы под Полтавой.

Аякс Большой:
Как кто?

Аякс Маленький:
………………...Как где?

Паламед (решительно):
…………………………………....Короче, не пойду!

Одиссей (укоризненно):
Ну что вы глазки сделали коровьи?
Придется мне. Аякс, давай свой щит.
(показывая на соседний корабль, вполголоса):
Вон Иолай стоит, нахмурив брови.
Он стопудово следом побежит.
Вот я сейчас на берег спрыгну вроде,
Но не коснусь сандалией песка,
Ведь сёрфинг на Итаке снова в моде.
А вы чуть подразните дурака.


Прыгает с корабля на щит Аякса:

Ахиллес (громко кричит):
Нет никого храбрее Одиссея!
Не побоялся головой рискнуть!

Иолай (обиженно):
Подумаешь, я тоже так умею!

Ахиллес (восторженно):
Каков храбрец!
(глядя, как Иолай спрыгивает на берег):
………………………….Ну что же в добрый путь!


Все начинают выгружаться с кораблей и готовиться к осаде Трои. В сторонке от всех устроились наши герои.


Агамемнон:
Неужто Иолай, Геракла кореш,
Повелся на такую ерунду?

Одиссей (насмешливо):
Со мною, мавр, особо не поспоришь,
Ты сам сплясал бы под мою дуду!

Агамемнон (сдерживая злость):
Ты, Одиссей, ведя со мной беседу,
О маврах впредь, прошу, не вспоминай.

Одиссей (с деланным удивлением):
А я при чем? Вопросы к Паламеду!

Менелай (нетерпеливо):
Ну всё, забыли. Что там Иолай?

Гомер (размышляет вслух):
Ходили слухи, будто бы Геракл
Был Иолаю более чем друг.

Ахиллес (поперхнувшись):
Когда-нибудь тебя посадят на кол,
И ты подохнешь от ужасных мук.

Гомер (возмущенно):
Среди солдат такие ходят слухи,
Я лишь поведал, что твердит молва.

Одиссей (смеясь):
Ты, выпив пару литров бормотухи,
Несешь такое – пухнет голова.
Чморить Геракла – просто тратить силы,
Он – полубог, и Зевсу сын родной.

Гомер (с ужасом глядя на небо):
Эх, солдатня! Придурки и дебилы,
И ни один не дружит с головой.

Агамемнон:
Заговорились мы, уж вечер скоро,
А мы у моря все погоды ждем,
Пора послать к вратам парламентера.

Одиссей:
Зачем же слать? Мы сами и пойдем.

Агамемнон:
Куда несешься впереди телеги?
С утра пойдем им волю диктовать,
А нынче надо думать о ночлеге:
Палатки ставить, насыпи копать.
Еще одно несчастье приключилось:
В песке завязли наши корабли,
Поэтому придумай, сделай милость,
Как дотащить их до большой земли,
Ведь там шатры остались и лопатки.
Да покарает лоцмана Гефест!
И вот теперь дела у нас не сладки:
Нам не хватает человекомест.

Одиссей:
Я очень разделяю ваше горе
Сочувствую ему, как своему
Нам корабли не вытащить из моря
Но в чём ещё проблема – не пойму

Менелай:
Да мы вот с Агамемноном не знаем
Куда излишки войска расселить

Одиссей (решительно):
Поселим Паламеда с Менелаем
Они друг друга будут веселить
Гомера селим с Ахиллесом вместе
Они давно друг в друга влюблены
А мы с женой вон то возьмём ВИП место
(указывает рукой на роскошный особняк)

Менелай (озадаченно):
Так у тебя же нет с собой жены

Одиссей:
Как жаль! Тогда придётся одному мне
В пятиэтажном доме зависать
Раз надо – значит надо!

Агамемнон:
……………………………………Ладно, умник!
Кончай трясти словами небеса!

Одиссей:
А вдруг она нечаянно нагрянет,
В момент, когда ее совсем не ждешь,
Тебе же перед нею стыдно станет!

Агамемнон:
Переживу. И ты переживешь.
Иди вон и окапывай землянки,
Аяксам с Паламедом помоги.

Одиссей (шипит):
Не ждал я от тебя такой подлянки,
Теперь тылы покрепче береги.

Агамемнон:
Опять ты угрожаешь лютой карой,
А вся твоя проблема – только лень!

Одиссей (себе под нос):
Иди, командуй, прощелыга старый
(зрителям):
Посмотрим, что подарит новый день.






                КОНЕЦ ТРЕТЬЕГО ДЕЙСТВИЯ.