Стихи.ру
авторы / произведения / рецензии / поиск / вход для авторов / регистрация / о сервере
  сделать стартовой / добавить в закладки

Без тебя - Ohne dich - Rammstein

Юрий Здетоветский
Перевод песни Rammstein - "Ohne dich".

Пойду я в ельник в поздний час,
Где видел я её в последний раз.
И вечер уж на землю шаль повесил,
И на тропинку за опушкой леса.
И лес этот, он так пуст и чёрен...
Горе мне, горе...
Даже птицы не поют боле!

Без тебя я сам не свой,
Без тебя...
Так же одинок с тобой, как
Без тебя.
Без тебя часы считаю,
Без тебя.
С тобой секунды замирают,
И всё зря.
Без тебя.

И на ветвях, и во оврагах
Безжизненно всё ныне и спокойно.
И дыханье спёрло... Ах, как больно!
Горе мне, горе...
Даже птицы не поют боле!
Без тебя...(припев)

Юрий Здетоветский.
26.08.2011.


Рецензии
Написать рецензию
Другие произведения автора Юрий Здетоветский
Разделы: авторы / произведения / рецензии / поиск / вход для авторов / регистрация / о сервере     Ресурсы: Стихи.ру / Проза.ру