Джон Леннон Scared

Нина Орлова
Вольный перевод песни Джона Леннона «Scared» - «Я напуган»
Из альбома Джона Леннона "Walls and Bridges", 1974

Я НАПУГАН
 
Я напуган, я напуган, я напуган
Я напуган, я так напуган
Я напуган, я напуган, я напуган
Убегают вдаль года,
Забывается цена,
А сил всё меньше на дела.

Да не должен ты страдать,
Что дано  – оно и  есть!
Не помогут никогда
Ни псалмы, ни яркость свеч, о, нет!

Я напуган, я напуган, я напуган
Я напуган, о-о!
Я напуган, я напуган, я напуган
Мой удел на каждый день -
Выживать осталось мне,
Но жить хочу я не в беде.

Будь спокоен, не тревожься
И в раю или в аду
Пляши с музыкой, ты можешь
Распрекрасно под дуду!

Ненависть и ревность – смерть и мне и лире
Думаю, что  изначально это знал.
Много пел я о любви и о мире в мире.
Видеть мясо с кровью не хочу, не вампир я,
Но зависть выгнать, -  сердце б изодрал.

Я устал, я устал, я устал,
Оттого, что вечно один,
Сам себе всегда господин,
Бродягою стал, как качим.

Прослушать можно ютубе, КОПИРУЙТЕ ССЫЛКИ И ВСТАВЛЯЙТЕ ИХ В БРАУЗЕР!!!!

http://www.youtube.com/watch?v=NDI_PSJebUY&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=bZxMxtBkOiI&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=nyRg99Ofam4&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=soBu5Z4fLjs&feature=related

Scared

I’m scared, I’m scared, I’m scared
I’m scared, so scared
I’m scared, I’m scared, I’m scared
As the years roll away
And the price that I paid
And the straws slips away

You don’t have to suffer
It is what it is
No bell book or candle
Can get you out of this, oh no!

I’m scarred, I’m scarred, I’m scarred
I’m scarred, uh huh
I’m scarred, I’m scarred, I’m scarred
Every day of my life
I just manage to survive
I just wanna stay alive

You don’t have to worry
In heaven or hell
Just dance to the music
You do it so well, well, well!

Hatred and jealousy, gonna be the death of me
I guess I knew it right from the start
Sing out about love and peace
Don’t wanna see the red raw meat
The green eyed goddamn straight from your heart

I’m tired, I’m tired, I’m tired
Of being so alone
No place to call my own
Like a rollin’ stone

Текст взят с сайта

Примечание.
Качим метельчатый (лат. Gypsphila paniculta) — растение семейства Гвоздичные. Имеет своеобразную жизненную форму, получившую в народе название перекати - поле; это название часто распространяется и на само растение. Особенность её в том, что стебли от основания начинают сильно ветвиться, и в итоге образуется шаровидный куст. После созревания семян высохший стебель переламывается у самой земли, и растение перекатывается ветром, разбрасывая семена.

Взято из Википедии.

08.10.2011г
Картинка из интернета.