40. Холодный ветер дует нещадно...

Лидия Гржибовская
Эмили Бронте.
Текст оригинала.

 The Night is Darkening Around Me
 (by Emily Bronte)

 The night is darkening round me,
 The wild winds coldly blow ;
 But a tyrant spell has bound me,
 And I cannot, cannot go.

 The giant trees are bending
 Their bare boughs weighed with snow ;
 The storm is fast descending,
 And yet I cannot go.

 Clouds beyond clouds above me,
 Wastes beyond wastes below ;
 But nothing drear can move me :
 I will not, cannot go.
***

 Холодный ветер дует нещадно...
 Сама себе твержу я ладно,
 Жаль.. нет в душе уже любви огня...
 Ночь. Она темна вокруг меня,

 Тихо стонут старые деревья,
 Не верю я в судьбы поверья...
 Снежная метель мешает идти...
 Я не вижу дороги-пути...

 Как труден для меня последний путь,
 Хочется полной грудью вздохнуть...
 И изменить мне ничего нельзя...
 Я ухожу... Прощайте милые друзья!