Песня осеннего шторма

Роберт Ли Фрост
Облака летят, рвутся в клочья, вдрызг
Целый день над дорогой бед,
Где и снег как кварц, будто камни брызг -
Всех подков стирается след.
Влажные цветы у дорог для пчёл,
Зря теряют свой цвет везде,
За холмами - я - путь ко мне тяжёл,
Будь любовью моей в дожде.

Птицы тоже нам не дадут ответ,
Кто в лесу - печальней других -
Может, Эльфы -
хоть - им и без счёта лет,
Не увидеть, однако, их.
Песни леса, вдруг -
дикой тишиной
Приподняться дадут цветам.
Приходи, любовь
под навес лесной,
Дождь от ветра из веток там.

Эта буря нас подтолкнёт вперёд,
С песней тихою устоим,
Ветер треплющий, сырость в свой черёд,
Платьем впитывая своим.
В чём - вопрос,-
на запад,- если ты идёшь,
Ты сухим попробуй, пройди?
Достоверно, что - будет влажной брошь
Новым золотом на груди.
Не дано ветрам в самых бурных днях
волны моря у нас встречать,
Где следы былого в седых камнях -
древних папоротников печать.
И печаль и сомнения злых времён:
Всё пройдёт, нет места вражде -
Приходи ко мне в шторм, буран, циклон
Будь любовью моей в дожде.
***
Вячеслав Толстов

27.- A Line-Storm Song

The line-storm clouds fly tattered and swift.
The road is forlorn all day,
Where a myriad snowy quartz stones lift,
And the hoof-prints vanish away.
The roadside flowers, too wet for the bee,
Expend their bloom in vain.
Come over the hills and far with me,
And be my love in the rain.

The birds have less to say for themselves
In the wood-world's torn despair
Than now these numberless years the elves,
Although they are no less there:
All song of the woods is crushed like some
Wild, earily shattered rose.
Come, be my love in the wet woods, come,
Where the boughs rain when it blows.

There is the gale to urge behind
And bruit our singing down,
And the shallow waters aflutter with wind
From which to gather your gown.
What matter if we go clear to the west,
And come not through dry-shod?
For wilding brooch shall wet your breast
The rain-fresh goldenrod.

Oh, never this whelming east wind swells
But it seems like the sea's return
To the ancient lands where it left the shells
Before the age of the fern;
And it seems like the time when after doubt
Our love came back amain.
Oh, come forth into the storm and rout
And be my love in the rain.