Улица Алленби

Время по улице Алленби шаг чеканит.
Воздух звенит от зноя. Какой-то ставень
Стукнет рядом. Взгляд черных глаз поманит.
Остановись, мгновенье! Зелень, камень

В солнечных бликах. Пружинит асфальт горячий.
Обдают автобусы желтым и красным цветом.
Тормоз ли взвизгнет, скрипка ль зальется плачем,
Бросит ли кто-то в скрипичный футляр монету –

Все станет музыкой. Даже и в громком споре
Крики то выше, то ниже – согласно гамме.
В кафе, на перекрестке Алленби- Монтефьори
Пьют, едят и шумят. Но и в этом гаме

Тоже гармония...Вот уже солнце плывет за крыши.
Быстро темнеет. Стены, нагретые за день,
Жар отдают. Деревья становятся выше.
Вечер сменяет день. Давай-ка присядем

Здесь, на скамейке бульвара Ротшильд. Время
Рядышком примостится. И свет фонарный
Преобразит картину. Побудем с теми,
Кто здесь проходит – группами или попарно...

Все это ночью откликнется: в радужных бликах
Встанет перед глазами вместо кругов и блесток
Улица Алленби – в отзвуках музыки, в криках.
И вновь промелькнут: автобус, кафе, перекресток.

                                         11. 2011
 


Рецензии
Ольга, спасибо! Очень понравилось! Очень зримая прогулка!
Если я не ошибаюсь, это Тель-Авив... А может быть, это Иерусалим? Хотя, и про мою Хайфу тоже
можно так описать. Похоже, мы живём в одной стране...
Творческих Вам успехов!

Яна Кинг   05.05.2018 22:49     Заявить о нарушении
Это мой Тель-Авив, Яна. Спасибо Вам. Конечно, в одной стране. Привет Хайфе.
И Вам успехов!

Olga Kardash Gorelik   05.05.2018 23:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.