Sting. Windmills Of Your Mind. Мельницы твоей души

Евген Соловьев
Эквиритмический перевод песни “Windmills Of Your Mind” записанной Стингом (Sting) для римейка фильма "Афера Томаса Крауна"(1968) в 1999 году выпущенной на альбоме "My Funny Valentine: at Movies" (2005)

Французский вариант этой песни - http://www.stihi.ru/2011/10/19/2135

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=dJNSIOxt-HQ (http://www.stihi.ru/) (Sting из фильма 1999 года)
http://www.youtube.com/watch?v=WEhS9Y9HYjU (http://www.stihi.ru/) (Noel Harrison из фильма 1968 года)

МЕЛЬНИЦЫ ТВОЕЙ ДУШИ

Так,
Как спирали завитушка,
Как кольцо внутри кольца
На крутящейся катушке
Без начала и конца,
Как ком снежный в горном сЕле,
Или шарик надувной,
Как вращенье карусели
По орбите под луной,
Как часы рукой сметают
С цифр минут ушедших след,
Как мир яблоком витает
В пустоте среди планет,
Круг за кругом отыщи
В мельницах своей души.

Как туннель тебя приводит
Каждый раз на твой же след,
До пещеры, где в проходе
Не увидишь солнца свет,
Как во сне забытом, давнем
Двери вертится волчок,
Как рябь, вызванная камнем,
Кем-то брошенным в поток,
Как часы рукой сметают
С цифр минут ушедших след,
Как мир яблоком витает
В пустоте среди планет,
Круг за кругом отыщи
В мельницах своей души.

Как ключи на дне кармана,
Фразу треплет голова:
Лето кончилось так рано -
Это все твои слова?
От гуляющих влюблённых
След остался на песке.
Не стучат ли отдалённо
Пальцы на твоей руке?
Как картины из прихожей,
Как из этой песни стих,
Лица вспомнил ты, похоже,
Но узнать не можешь их,
Осознав внезапно очень,
Когда всё оборвалось,
Что окрашивает осень
Листья в цвет её волос.

Как спирали завитушка,
Как кольцо внутри кольца
На крутящейся катушке
Без начала и конца,
Эти образы в тиши
Круг за кругом отыщи
В мельницах своей души.
--------------------------------
WINDMILLS OF YOUR MIND
(Michel Legrand/Alan and Marilyn Bergman)

Round
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever spinning reel
Like a snowball down a mountain
Or a carnival balloon
Like a carousel that's turning
Running rings around the moon
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes of its face
And the world is like an apple
Rolling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

Like a tunnel that you follow
To a tunnel of its own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shone
Like a door that keeps revolving
In a half forgotten dream
Like the ripples from a pebble
Someone tosses in a stream
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes of its face
And the world is like an apple
Rolling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind

Keys that jingle in your pocket
Words that jangle in your head
Why did summer go so quickly?
Was it something that you said?
Lovers walk along the shore
Leave their footprints in the sand
Is the sound of distant drumming
Just the fingers of your hand?
Pictures hanging in a hallway
And the fragment of this song
Half remembered names and faces
But to whom do they belong?
When you knew that it was over
Were you suddenly aware
That the autumn leaves were turning
To the color of her hair?

Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever-spinning reel
As the images unwind
Like the circles that you find
In the windmills of your mind