ДХАРАМСАЛА-2004
Предгорья Гималаев
Дхарамсала
Крутые горные извилисты дороги
Порой
длинноволосые худые йоги
С горящим взором
С гор спускаются
И вновь уходят в горы
Тибетские монахи в красных одеяньях
И жёлтых мантиях бритоголовы
Как если бы в медитативном трансе
Задумчивые
бродят священные коровы
Вдоль улиц извилистых и узких
Череда лавчонок мелких
Тибетских и индусских
Пёстрая толпа
Тибетцы
Торговцы-индусы
Поделки из камня и меди
Браслеты и бусы
Неспешный торг
Ритуальная утварь
утро...
Утром
Пространство-воздух пронизано
Вибрациями
От повторения мантр
Гул священных рецитаций
Отдаётся рокотом в мозгу
В сердечной чакре
Священный гул вбирает-впитывает кровь
Ламы тибетские мудры великодушны
Сострадательны
Как бодхисаттвы
Почти…
просветлённые лица нангпа*
Так не похожи
На суетные европейцев …(лица)
Утро вечер
И снова утро
Молитвы мантры чётки сутры
Утром вас будит звук
Как грохот от камнепада
Это по крышам из жести скачет буйно
Обезьянье шальное стадо
Воздух густой и вязкий
От сочетаний гортанных звуков
На фоне серо-зелёных скал белые ступы
Буддийские храмы монастыри
На фоне рассвета
На фоне зари
И не земного Света
Вопросы
И поиск Ответа
Здесь
До краёв горизонта эти серо-зелёные горы
Не так-то уж много простора
Привычного нам
Но пустОты меж горных склонов
Наполнены ясным пространством
Какой-то особой вязкой
почти что сущностной пустотой**
Которая
До краёв заполняет межгорные “чаши”
Быть может поэтому
Всё
Что истинно значимо
Здесь не имеет формы
Бес-формно
Не так как у нас
Здесь бесспорно
Оберегается достоинство живых существ
Здесь
Воздух пронизан
Потоком золотистого Света
Здесь я приму обеты
Сейчас
Или когда-нибудь в будущей жизни.
/Дхарамсала, июль 2004/
* Букв. “свои” (тиб.). Обозначение буддистов-мирян у тибетцев.
** Речь идёт о пустоте в обычном понимании этого слова,
и ни в коем случае не о буддийском концепте Пустоты.
(Буддийская Пустота не субстанциальна, т.е. бессущностна, так как
является аспектом сознания).