Поздняя прогулка

Роберт Ли Фрост
Над скошенным полем последней красой,
остатков безглавых жуть,
подобно соломе с тяжелой росой,
Накрыла до сада путь.

Когда я врастаю в садовый анклав,
И песенка птиц трезва,
но от угасания спутанных трав 
грустны  все мои слова.

На дереве, рядом со стендом пустым
коричневый лист засел,
пока предавался я мыслям простым,
он с грохотом пролетел.

Прогулка закончилась, путь недалёк,
Нашёл я, как синь небес -
последний оставшийся астры цветок,
Чтоб снова нести тебе.
***
Вячеслав Толстов

5. - A Late Walk

When I go up through the mowing field,
The headless aftermath,
Smooth-laid like thatch with the heavy dew,
Half closes the garden path.

And when I come to the garden ground,
The whir of sober birds
Up from the tangle of withered weeds
Is sadder than any words

A tree beside the wall stands bare,
But a leaf that lingered brown,
Disturbed, I doubt not, by my thought,
Comes softly rattling down.

I end not far from my going forth
By picking the faded blue
Of the last remaining aster flower
To carry again to you.