Ясеневi сни - пер. С. Груздевой

Соловей Заочник
Ці  ясени,  що  восени 
скидають  золотаве  листя
і  китицями  ще  з  весни 
так  розрослися  і  обвисли,
ведуть  в  напівдитячі  сни...

В  жадану  щиру  простоту
бажань,  які  не  всі  збулися,
в  небес  блакить  і  чистоту,
в  зірок  вечірній  ярий  блискіт,
в  палкі  обійми  на  мосту...

Той  міст  побачень  і  розлук,
де  неполохані  світанки...
Ми,  не  роз'єднуючи  рук,
пливли  у  мріях  свіжих  ранків,
туманних  пасем  і  перук,

де  теплоходу  мірний  звук
тривожив  душі  духом  мандрів,
де  не  було  страждань,  розпук,
де  щастя,  зовсім  не  примарне
летіло  майже  нам  до  рук...

Летіло  птахом  навмання,
минаючи  лихі  негоди
і  не  лякали  маячня
всіх  негараздів,  і  незгоди,
і  пересудів  печія...

І  досі  ясени  ясні
чарують  душу  восени...

          Вольный  перевод  на  русский  Светланы  Груздевой:http://www.stihi.ru/2011/11/06/4148

       СНЫ  ЯСЕНЯ.

Те ясени, что осенью,
как перед сном одежду – мы,
листву с себя снимают,
и кисточками бахромы
нас нежно обнимают, –

среди небесной просини,
нам детства возвращают сны:
когда впервые влюблены,
не зная за собой вины…
впервые – понимают!

непотревоженная высь
плыла над тем мостом свиданий…
не все желания сбылись:
мы их вдыхали утром ранним –
тумана космы развились…

а теплохода мерный звук
тревожил духом стародавним,
где не было разлук, страданий,
и счастье не рвалось из рук, -
теченьем заносилось в плавни…

взлетало птицею с руки,
но неизменно возвращалось:
всем пересудам вопреки,
любви светили маяки,
в нас что-то нежное вмещалось…

и ясень – ласковый, земной –
чарует душу, как весной…