10. Девятистишие. Клаузула. Спенсорова строфа

Творческая Мастерская Алкоры
Из http://www.stihi.ru/2011/10/28/3731

Девятистишие встречается не чаще семистишия. Но образуется очень просто: добавьте строку к восьмистишию, и получится то, что и требовалось, например,  ababcdccd:

Отворите мне темницу,
Дайте мне сиянье дня,
Черноглазую девицу.
Черногривого коня.
Дайте раз пор синю полю
Проскакать на том коне;
Дайте раз на жизнь и волю,
Как на чуждую мне долю,
Посмотреть поближе мне...
                (М. Лермонтов)

Стоит специально поговорить о девятистишии с рифмовкой абаббвбвв,
 в котором каждый девятый стих удлинён на одну стопу или о спенсеровой строфе.

Но сначала -  небольшое отступление о строфах, состоящих из строк с разным количеством стоп. Например,

...Чем мы горим, светить готово
Во тьме ночей;
И счастья ищем мы земного
Не у людей.
                (А. Фет «Одна звезда меж восьми дышит...»)

Строфа Фета четко делится на две полустрофы; каждая полустрофа состоит из двух строк, сперва длинной (4 стопы), потом короткой (2 стопы). Такая последовательность кажется естественной и благозвучной, а подобная строфа  называется СИММЕТРИЧНОЙ.

Но есть строфы, где только одна – обычно последняя строка строфы - отличается по количеству стоп от всех прочих строк. Последняя строка в строфе или ее концовка называется  «КЛАУЗУЛА» (по-латыни - «окончание, концовка, заключение»). Строфы с клаузулой иной длины называют АНТИСИММЕТРИЧНЫМИ СТРОФАМИ.

Пример антисимметричной строфы:

Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
К нему не зарастет народная тропа.
Вознесся выше он главою непокорной
Александрийского столпа.
                (А.С.Пушкин)

Укороченные последние строки как бы побуждают делать после себя паузу и поэтому служат привычным знаком концовки. Строфы с укороченной клаузулой встречаются довольно часто и называются КЛАУЗУЛЬНЫМИ  СТРОФАМИ.

Гораздо реже встречаются случаи, когда последняя строка не короче, а длиннее (по количеству стоп) всех остальных - они звучат непривычно, неровно и взволнованно:

Раскрыта ли душа
Для благостного зова
И все ль принять готова,
Безвольем хороша,
Боголюбивая душа?
 
Влачится ли в пыли,
Полна предрассуждений,
И сети наваждений
Немую оплели
В непроницаемой пыли?
 
Ты будешь вечно ждать,
Когда тебя, милуя,
Святыней поцелуя
Отметит благодать, –
Ты будешь неусыпно ждать.
                (Ю. Верховский, [1917])

Заметьте, что удлиненные строки здесь выделены и по содержанию: они не развивают тему (их можно было бы отбросить, и стихотворение осталось бы осмысленным), а вместо этого возвращают читателя к начальной строке строфы и даже повторяют ее рифмующее слово (тавтологическая рифма). От этого движение мысли в стихотворении кажется замедленным, как бы откликаясь на основную тему стихотворения: «...ждать».

Строфы, содержащие удлиненную клаузулу, называются АНТИКЛАУЗУЛЬНЫМИ СТРОФАМИ.

А теперь вернемся к девятистишиям. Антиклаузульной строфой является и особый род девятистишия – СПЕНСОРОВА СТРОФА - строфа из восьми 5-ст. ямбов и одного 6-ст. ямба с рифмовкой АБАББВБВВ:

Нет ничего печальнее на свете
Невинной удрученной красоты,
Повергнутой в предательские сети
Вражды жестокой, злобной клеветы:
Под властью ль я чарующей мечты
Иль женский рыцарь я надежней стали,
Но видя горе женской чистоты,
Душа моя сжимается в печали.
Мучительней тоски я испытал едва ли.
                (Э. Спенсер, пер. С. Протасьева)

Спенсерова строфа названа именем английского поэта, но вдохновлялся он французскими образцами. Во французской средневековой поэзии (XIV—XV вв.) очень популярной строфой было восьмистишие, составленное из двух четверостиший перекрестной рифмовки с одной общей рифмой: АБАБ + БВБВ. Такими строфами писались французские баллады. В XVI в. Эдмунд Спенсер для своей поэмы «Королева фей» взял схему этого восьмистишия и добавил к нему девятый стих, длиннее предыдущих: получалась строфа из восьми 5-ст. ямбов и одного 6-ст. ямба с рифмовкой АБАББВБВВ. Эта «антиклаузульная» строфа получила его имя; в XIX в. ее вторично прославил Байрон, написав ею «Странствие Чайльд Гарольда».

В России спенсорову строфу использовал М. Кузмин, выбрав ее для своей небольшой аллегорической поэмы «Всадник»:

Дремучий лес вздыбил по горным кручам
Зубцы дубов; румяная заря,
Прогнавши ночь, назло упрямым тучам,
В ручей лучит рубин и янтаря.
Не трубит рог, не рыщут егеря,
Дороги нет смиренным пилигримам, –
Куда ни взглянь – одних дерев моря
Уходят вдаль кольцом необозримым.
Все пламенней восток в огне необоримом.

Росится путь, стучит копытом звонкий
О камни конь, будя в лесу глухом
Лишь птиц лесных протяжный крик и тонкий,
Да белки бег на ствол, покрытый мхом.
В доспехе лат въезжает в лес верхом,
Узду спустив, младой и бледный витязь.
Он властью сил таинственных влеком.
Безумен, кто б велел: «остановитесь!»
И кто б послу судьбы сказал: «назад вернитесь».
                (М. Кузмин, 1908)

Все строки 5-ст. ямба здесь написаны с цезурой  (то есть, требуют паузы при прочтении): это напоминание о французской поэзии, потому что именно из нее русский 5-ст. ямб унаследовал эту цезуру.

Примеры девятистиший авторов СТИХИ.РУ:

№1. Спенсорова строфа: АбАббсбсс (8 строк- 5-ст ямб, 1 строка- 6 ст. ямб)

Я - дерево. Раскинув ветви-руки,
В родную землю крепко я вросло.
Вокруг меня толпятся дети, внуки...
Кто назовёт их точное число?
А сколько тайн заветных сберегло
Я под корой морщинистой моей!..
Я так люблю весну, когда тепло,
И птицы, возвратясь из-за морей,
Вьют гнёзда и поют среди моих ветвей.
                (Надежда Радченко – автор СТИХИ.РУ)

№2№2  Девятистрочная строфа, но не спенсорова: 
аББаССддС, везде 4-стопный ямб, последняя строфа - 6-ти стищие.

Здесь Она была черней смолы,
Та ночь, чьи влажные страницы
Звучали голосом певицы,
Срываясь песней со скалы
На крыльях нежного сопрано
Навстречу тайнам океана-
Хранителя глубоких вод.
И красоту высоких нот
Слух уловил левиафана.

Он плыл, собой волнуя тьму
Над чашей тихого залива,
Влекомый прелестью мотива,
Ещё неведомой ему.
В разрывы туч, печально тлея,
Светильник тусклый Водолея
Мистический просыпал сон.
Его цветок раскрыл бутон...
И распрямились кольца Змея.

Уснул… На каменный утёс
Лучи легли. Звучало соло,
И ветерок — каприз Эола
Тревожил паутину грёз,
Таких причудливых и зыбких.
И Смерть держала в пальцах липких
Ловушки трепетную сеть,
Желая в хаосе стереть
Гармонию смычка и скрипки.

Рук тонких талые снега
Текли по декам инструмента.
Песка изогнутая лента
Формировала берега,
Сомкнувшись контуром овала.
Полоска жёлтая сжимала
Вокруг чудовища петлю.
Вода шептала: "Ночь люблю ",
И туч исчезло покрывало.

И незадолго до утра,
Развеяв магию напева,
Пришли восточные ветра.
" Ты просто сон, ума игра ",-
Подумал Зверь.
" Я - Вечность... Эва*..."      * Эва(лат) — Вечность
                ( Вадим Костюченко - автор Стихи.РУ)

С уважением, Алкора, 08.11.11