Ты разрушаешь меня

Плутонный Трактор
Вариация на тему «Tu vas me detruire» – арии Фролло из мюзикла «Notre Dame de Paris»

Что я совсем как чумной –
давно не дым без огня:
то, что творишь ты со мной,
почти убило меня.

Ни лёгкость бывшей весны,
ни осень будущих дней
в мои не вторгнутся сны
так, как лишь память о ней –

о том, что гибель души
с ней по сравненью – фигня – 
я потому разрешил
тебе разрушить меня.

Ты разрушаешь,
ты разрушаешь…
Да что ты делаешь?!
Как будто ты не знаешь,
знаешь, знаешь…
Ты прекрасно знаешь,
как разрушаешь,
как разрушаешь…
Ты понимаешь всё,
прекрасно понимаешь.

Срывался окрик «Постой!..»
на взлёте, на вираже…
Да ты своей красотой
скольких сгубила уже?!

Не для меня этот бой,
ох, Notre Dame De Paris!..
Но ради встречи с тобой
я всё бы вновь повторил.

…Да что же делаешь ты!..
И что же делаю я –
жду у последней черты,
как ты разрушишь меня.

И под присмотром луны,
и в свете белого дня,
из адовой глубины –
ты разрушаешь меня.

Ты разрушаешь,
ты разрушаешь…
Да что ты делаешь?
Как будто ты не знаешь…
Знаешь, знаешь,
всё прекрасно знаешь…
Ты разрушаешь,
ты разрушаешь,
ты разрушаешь.

август, 2011