4-й Международный Конкурс переводов с болгарского
языка - http://www.stihi.ru/2011/12/06/3945
ПАРК „ПЕНЬО ПЕНЕВ”
В парка – зелена прохлада.
Място за миг на отрада.
Вятърът гали ни тихо, песен от няколко стиха,
клоните сплитат, опрели пръсти до лилии бели.
И се разнася тогава, с пролетен дъх на морава
светът му с мечти разпилени
до непознати вселени.
И покорява объркан, дързък, до болка отъпкан,
нови слънца, избуели от бръчките посивели.
ПАРК имени ПЕНЬО ПЕНЕВА
Виктор Дубовицкий
В парке зелёном прохлада -
Милому сердцу отрада.
Заверть летит по аллеям, мудрые строки лелея.
Ветви сплетаются в стиле тонко изогнутых лилий.
Травы шумят по газонам, воздух струится озоном.
Грёзы волшебные тают,
К новым мирам улетают.
В парк беспокойный, открытый, смелый, до боли избитый,
В парк по-весеннему пёстрый яркие падают звёзды.
14.11.2011 г.
фото из Интернета, беседка для чтения стихов в парке
"Пеньо Пенев", г. Димитровград,
Болгария