Бренность мира узрев, горевать погоди!

Дмитрий Ксурь
Бренность мира узрев, горевать погоди!
                Омар Хайям 

Тело наше, - всего лишь  наш временный  дом,
В нём  мы  жизнь от  рожденья до  смерти  живём.

Мы  есть  «Дух  и  душа»  в  мире  праха  и  тлена,
Смерть,  рожденье – есть  освобожденье из  плена.

Тело  наше  ковчег  в  океане  времён, -
От  рожденья  до смерти  для  нас  сотворён.

Путешествует  дух  наш в   ковчеге, как  странник,
Тело  наше -  его эксклюзивный  избранник.

Жизнь закончиться, - старость источит  ковчег,
Духом  станет бесплотным  живой  человек.

После  смерти душа  погружается  в   вечность,
Души  в  небытии  ткут   и   ткут  бесконечность.

Плоть ушедших измелит  вселенная   в   прах,
Прах  развеется   в   мире  на  вечных  ветрах.

Не  понять,  как нам  жить по  вселенским  часам, -
Человек осознать должен, - ВРЕМЯ  ОН  САМ!
 
                ***

Если жив, если  сердце желанием  бьётся,
Всё возьми,  что в объятья   тебе  отдаётся.

Всё возьми,  что  даёт  тебе  пользу  и  блага,
Будь  разумен в  желаньях,  не  будь бедолагой.

Всё возьми , что дают  тебе воля и  случай,
В  жизни  только  ленивый  всегда  невезучий.

                ***
Скала  растит алмазы  миллионы  лет,
А в  этом,  ни какого смысла  для  неё - то  нет.

                ***

Бейты написаны по мотивам  рубаи   Омара Хайяма.

Бренность мира узрев, горевать погоди!
Верь: недаром колотиться сердце в груди.
Не горюй о минувшем: что было, то сплыло.
Не горюй о грядущем: туман впереди...
                Омар Хайям  Переводчик: Н.Стрижков

Рекомендую! Это лучшее, что я знаю на тему  небытия и бытия!
Небытие. Когда мы из жизни уйдём на тот свет
http://www.stihi.ru/2011/10/11/5148